Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : يحاجوكم
Graphie arabe :
يُحَآجُّوكُمْ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 3 / 3ème personne du masculin pluriel / subjonctif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ يُحَآjُّ ] + [ و ] + [ كُمْ ] 
Prononciation :   youĥajoukoum
Racine :حجج
Lemme :حَآجَّ
Signification générale / traduction :   ils argumentent avec vous
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Démarche progressive et délibérer - Se rendre, se diriger, aller vers, marcher, aller et venir, aller en pèlerinage à la Mekke, argumenter, prouver, l'emporter sur quelqu'un dans l'argumentation
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يحاجوكم
373 ولا تؤمنوا إلا لمن تبع دينكم قل إن الهدى هدى الله أن يؤتى أحد مثل ما أوتيتم أو يحاجوكم عند ربكم قل إن الفضل بيد الله يؤتيه من يشاء والله وسع عليم
3 : 73 Et ne croyez que ceux qui suivent votre religion". Dis : "La guidance est la guidance de Dieu". Qu'il soit donné à quelqu'un la même chose que ce qui vous a été donné, ou qu'ils en fassent un argument contre vous auprès de votre Seigneur, dis : "La faveur est dans la main de Dieu, Il la donne à qui Il veut". Dieu est Immense, Connaissant.
-------------- 73