Fiche détaillée du mot : تمر
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Passer à côté de, côtoyer, s'en aller, circuler, s'éloigner, s'écouler, franchir, transiter, avoir lieu, survenir / être amer, dire des choses désagréables
Passer à côté de, côtoyer, s'en aller, circuler, s'éloigner, s'écouler, franchir, transiter, avoir lieu, survenir / être amer, dire des choses désagréables
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تمر | ||
27 | 88 | وترى الجبال تحسبها جامدة وهى تمر مر السحاب صنع الله الذى أتقن كل شىء إنه خبير بما تفعلون |
27 : 88 | Et tu verras les montagnes, que tu crois immobiles, passer comme passent les nuages : œuvre de Dieu qui a parfait toute chose. Il est Informé de ce que vous faites. | |
-------------- 88 |