أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي ء



Fiche de la racine : م ر ر
cliquez ici
Définitions :
v.
مَرَّرَ :
مَرَّ : transiter, franchir, passer, traverser / fuir, expirer, finir, passer / devenir amer
مُرَّ : être hépatique, souffrir du foie
مَارَّ : passer avec quelqu'un / lutter avec quelqu'un pour le renverser / être traîné à terre
أَمَرَّ : passer / devenir amer / aigrir
اِسْتَمَرَّ : continuer, subsister, rester, demeurer, durer

n.
مَرّ : corde / pelle, niveleuse / franchissement, transit
مِرَار : corde
مَرَارَة : amertume
اِسْتِمْرَار : continuation, continuité
اِسْتِمْرَاريَّة : succession
مَمَرّ : passage, chemin, corridor, couloir, allée
مِرَّة : nerf, vigueur, force / bile / compréhension, discernement, intelligence, perspicacité, sagacité, raison
مَرَّة : fois
مَرَّتَيْن : deux fois

adj. / adv.
مُرّ : amer, saumâtre / douloureux, lamentable, tourmentant, amer
مارّ : marcheur, passant, piéton, marchant / passant, piéton
مَرَارَة : amèrement, douloureusement
مُسْتَمِرّ : continu, durable, incessant, ininterrompu, suivi, direct, opiniâtre / permanent

expr.
مِرَارًا : souvent, bien des fois
بَعْض المَرَّات : quelquefois, parfois


Autres sens divers liés à cette racine :
complément de définition à venir inch'Allah
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 35 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).

2:229 2:259 6:94 6:110 7:189 8:56 9:13 9:80 9:83 9:101 9:126 9:126 10:12 11:38 12:105 17:4 17:7 17:51 18:48 20:37 24:58 25:72 25:72 27:88 27:88 28:54 33:31 36:79 37:137 41:21 53:6 54:2 54:19 54:46 83:30

Formats d'apparition dans le Coran :
مرتان مر مرة فمرت مرتين يمرون مرت مروا تمر لتمرون مستمر وأمر