Fiche détaillée du mot : غشية
Graphie arabe :
غَٰشِيَةٌ
Décomposition grammaticale du mot : غَٰشِيَةٌ
Radical : Nom / Participe actif / Genre : Féminin Singulier / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ غَٰشِيَةٌ ] 
Prononciation :   ğachiyatoun
Racine :غشو
Lemme :غَاشِيَة
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Venir, arriver sur quelqu'un, couvrir, envelopper quelqu'un, submerger, être sombre
Venir, arriver sur quelqu'un, couvrir, envelopper quelqu'un, submerger, être sombre
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : غشية | ||
12 | 107 | أفأمنوا أن تأتيهم غشية من عذاب الله أو تأتيهم الساعة بغتة وهم لا يشعرون |
12 : 107 | Sont-ils sûrs que le châtiment de Dieu ne les recouvrira pas ? Ou que l'Heure ne leur viendra pas à l'improviste, sans qu'ils en aient conscience ? | |
-------------- 107 |