Définitions :
v.
خَزَا : dompter, dominer, soumettre / posséder, avoir, détenir quelque chose / contrarier, contrecarrer, nuire a quelqu'un / poignarder quelqu'un / être l'ennemi de quelqu'un / apprivoiser, dresser, dompter
خَزَى : rendre méprisable, humilier quelqu'un, confondre quelqu'un / déshonorer, faire un affront à quelqu'un
خَزِيَ : tomber dans un malheur / être humilié, avili
أَخْزَى : humilier, dégrader, accabler
اِسْتَخْزَى : avoir honte
n.
خِزْي : laideur, souillure, honte, humiliation, avilissement, bassesse, déshonneur, ignominie, infamie, opprobre, servilité, affront
خِزْيَة : malheur, calamité, adversité / défaut, tare, vice
مُخْزِيَة : scandale, souillure, honte, déshonneur, ignominie, infamie
adj. / adv.
خَزْيَان : complexé, honteux, penaud, quinaud
مَخْزِيّ : complexé, honteux, penaud, quinaud
expr.
خَزِيَ مِنْ : avoir honte de
v.
خَزَا : dompter, dominer, soumettre / posséder, avoir, détenir quelque chose / contrarier, contrecarrer, nuire a quelqu'un / poignarder quelqu'un / être l'ennemi de quelqu'un / apprivoiser, dresser, dompter
خَزَى : rendre méprisable, humilier quelqu'un, confondre quelqu'un / déshonorer, faire un affront à quelqu'un
خَزِيَ : tomber dans un malheur / être humilié, avili
أَخْزَى : humilier, dégrader, accabler
اِسْتَخْزَى : avoir honte
n.
خِزْي : laideur, souillure, honte, humiliation, avilissement, bassesse, déshonneur, ignominie, infamie, opprobre, servilité, affront
خِزْيَة : malheur, calamité, adversité / défaut, tare, vice
مُخْزِيَة : scandale, souillure, honte, déshonneur, ignominie, infamie
adj. / adv.
خَزْيَان : complexé, honteux, penaud, quinaud
مَخْزِيّ : complexé, honteux, penaud, quinaud
expr.
خَزِيَ مِنْ : avoir honte de
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Autres sens divers liés à cette racine :
complément de définition à venir inch'Allah
complément de définition à venir inch'Allah
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 26 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:85 2:114 3:192 3:194 5:33 5:41 9:2 9:14 9:63 10:98 11:39 11:66 11:78 11:93 15:69 16:27 16:27 20:134 22:9 26:87 39:26 39:40 41:16 41:16 59:5 66:8
Cette racine comptabilise 26 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:85 2:114 3:192 3:194 5:33 5:41 9:2 9:14 9:63 10:98 11:39 11:66 11:78 11:93 15:69 16:27 16:27 20:134 22:9 26:87 39:26 39:40 41:16 41:16 59:5 66:8
Formats d'apparition dans le Coran :
خزى أخزيته تخزنا مخزى ويخزهم الخزى يخزيه تخزون يخزيهم ونخزى تخزنى أخزى وليخزى يخزى
خزى أخزيته تخزنا مخزى ويخزهم الخزى يخزيه تخزون يخزيهم ونخزى تخزنى أخزى وليخزى يخزى
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
أَخْزَيْ ( déshonorer ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خِزْى ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
أَخْزَىا ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
نَخْزَىا ( être disgracié ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُخْزِى ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
أَخْزَيْ ( déshonorer ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خِزْى ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
أَخْزَىا ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
نَخْزَىا ( être disgracié ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُخْزِى ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )