Définitions :
v.
بَدَا : apparaître, se manifester, surgir, paraître, survenir
n.
بَدْو : Nomades, arabes du désert.
بادِيَة : Désert où vive des nomades
adj.
بَدْوِيّ : Bédouin
v.
بَدَا : apparaître, se manifester, surgir, paraître, survenir
n.
بَدْو : Nomades, arabes du désert.
بادِيَة : Désert où vive des nomades
adj.
بَدْوِيّ : Bédouin
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Autres sens divers liés à cette racine :
Visible, clair, qui paraît au dehors.
- Qui vit dans le désert, nomade.
- Qui demeure en pleine campagne
- Agresseur, qui attaque le premier.
- émanant de la première inspiration, sans réflexion.
- Badaat, badawat : Fantaisie, idée, humeur, bon plaisir qui fait qu'on change de résolution sans motif raisonnable.
- Homme plein de ressources et d'expédients, qui n'est jamais k court de moyens.
- Fantasque, Lunatique ou qui a tout moment pense d'une autre manière.
Visible, clair, qui paraît au dehors.
- Qui vit dans le désert, nomade.
- Qui demeure en pleine campagne
- Agresseur, qui attaque le premier.
- émanant de la première inspiration, sans réflexion.
- Badaat, badawat : Fantaisie, idée, humeur, bon plaisir qui fait qu'on change de résolution sans motif raisonnable.
- Homme plein de ressources et d'expédients, qui n'est jamais k court de moyens.
- Fantasque, Lunatique ou qui a tout moment pense d'une autre manière.
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 31 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:33 2:271 2:284 3:29 3:118 3:154 4:149 5:99 5:101 5:101 6:28 6:91 7:20 7:22 11:27 12:35 12:77 12:100 20:121 22:25 24:29 24:31 24:31 28:10 33:20 33:37 33:54 39:47 39:48 45:33 60:4
Cette racine comptabilise 31 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:33 2:271 2:284 3:29 3:118 3:154 4:149 5:99 5:101 5:101 6:28 6:91 7:20 7:22 11:27 12:35 12:77 12:100 20:121 22:25 24:29 24:31 24:31 28:10 33:20 33:37 33:54 39:47 39:48 45:33 60:4
Formats d'apparition dans le Coran :
تبدون تبدوا تبدوه بدت يبدون تبد بدا تبدونها ليبدى بادى يبدها البدو فبدت والباد يبدين لتبدى بادون مبديه وبدا
تبدون تبدوا تبدوه بدت يبدون تبد بدا تبدونها ليبدى بادى يبدها البدو فبدت والباد يبدين لتبدى بادون مبديه وبدا
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
يُبْدِىَ ( révéler , divulguer ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
بَدَا ( devenir apparent ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
بَادُون ( bédouins ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
بَاد ( visiteur , nouveau venu ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
بَدْو ( désert ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
بَادِى ( débutant , inexpérimenté ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُبْدِي ( divulgation , divulgué ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
يُبْدِىَ ( révéler , divulguer ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
بَدَا ( devenir apparent ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
بَادُون ( bédouins ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
بَاد ( visiteur , nouveau venu ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
بَدْو ( désert ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
بَادِى ( débutant , inexpérimenté ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُبْدِي ( divulgation , divulgué ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )