Sourate 83 verset 29 :
Version arabe classique du verset 29 de la sourate 83 :
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
83 : 29 - Les criminels riaient de ceux qui croyaient,
83 : 29 - Les criminels riaient de ceux qui croyaient,
Traduction Submission.org :
83 : 29 - Les pernicieux riaient de ceux qui ont cru.
83 : 29 - Les pernicieux riaient de ceux qui ont cru.
Traduction Droit Chemin :
83 : 29 - Ceux qui commettaient des crimes riaient de ceux qui croyaient.
83 : 29 - Ceux qui commettaient des crimes riaient de ceux qui croyaient.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
83 : 29 - Ceux qui étaient des criminels se moquaient de ceux qui avaient cru.
83 : 29 - Ceux qui étaient des criminels se moquaient de ceux qui avaient cru.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
83 : 29 - Certes ceux qui ont commis des crimes étaient parmi ceux qui ont eu foi, riant (ils rient).
83 : 29 - Certes ceux qui ont commis des crimes étaient parmi ceux qui ont eu foi, riant (ils rient).
Détails mot par mot du verset n° 29 de la Sourate n°83 :
Mot n°1 :
Mot :
إِنَّ
إِنَّ
Traduction du mot :
Certes
Certes
Prononciation :
îna
îna
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe accusatif
+
Radical : Adverbe accusatif
+
Mot n°2 :
Mot :
ٱلَّذِينَ
ٱلَّذِينَ
Traduction du mot :
ceux
ceux
Prononciation :
alađiyna
alađiyna
Détail Grammatical :
Radical : Pronom relatif / Masculin Pluriel
+
Radical : Pronom relatif / Masculin Pluriel
+
Mot n°3 :
Mot :
أَجْرَمُوا۟
أَجْرَمُوا۟
Traduction du mot :
qui ont commis des crimes
qui ont commis des crimes
Prononciation :
ajramou
ajramou
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 4 / Troisième personne masculin pluriel
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 4 / Troisième personne masculin pluriel
+
Mot n°4 :
Mot :
كَانُوا۟
كَانُوا۟
Traduction du mot :
étaient
étaient
Prononciation :
kanou
kanou
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / AccompliTroisième personne masculin pluriel
+
Radical : Verbe / AccompliTroisième personne masculin pluriel
+
Mot n°5 :
Mot :
مِنَ
مِنَ
Traduction du mot :
parmi
parmi
Prononciation :
mina
mina
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°6 :
Mot :
ٱلَّذِينَ
ٱلَّذِينَ
Traduction du mot :
ceux
ceux
Prononciation :
alađiyna
alađiyna
Détail Grammatical :
Radical : Pronom relatif / Masculin Pluriel
+
Radical : Pronom relatif / Masculin Pluriel
+
Mot n°7 :
Mot :
ءَامَنُوا۟
ءَامَنُوا۟
Traduction du mot :
qui ont eu foi,
qui ont eu foi,
Prononciation :
amanou
amanou
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 4 / Troisième personne masculin pluriel
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 4 / Troisième personne masculin pluriel
+
Mot n°8 :
Mot :
يَضْحَكُونَ
يَضْحَكُونَ
Traduction du mot :
riant (ils rient).
riant (ils rient).
Prononciation :
yaĎĥakouna
yaĎĥakouna
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Troisième personne masculin pluriel
+
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Troisième personne masculin pluriel
+