Versets sur le thème : Concernant, les gens
et ayant comme sous-thème :


2 : 83
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَقُولُوا۟ لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنكُمْ وَأَنتُم مُّعْرِضُونَ
2 : 83 - Nous avons fait un pacte avec les Enfants d'Israël : « Vous ne devrez adorer que DIEU. Vous devrez honorer vos parents et respecter les proches, les orphelins, et les pauvres. Vous devrez traiter les gens amicalement. Vous devrez observer les Prières de Contact (Salat) et donner la charité obligatoire (Zakat). » Mais vous avez refusé, excepté quelques-uns d'entre vous, et vous vous êtes opposés.
4 : 1
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا۟ رَبَّكُمُ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَآءً وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِى تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلْأَرْحَامَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا
4 : 1 - O peuple, observer votre Seigneur ; le Seul qui vous a créé d'un seul être, et a créé de celui-ci son compagnon, puis a propagé de tous deux nombres d'hommes et de femmes. Vous devrez respecter DIEU, par qui vous jurez, et respecter les parents. DIEU veille sur vous.
4 : 36
وَٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا۟ بِهِۦ شَيْـًٔا وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَٰنًا وَبِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱلْجَارِ ذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْجَارِ ٱلْجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلْجَنۢبِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُمْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا
4 : 36 - Vous devrez adorer DIEU seul – n'associez rien avec Lui. Vous devrez respecter les parents, les proches, les pauvres, les voisins liés, les voisins non liés, l'associé proche, le voyageur étranger, et vos serviteurs. DIEU n'aime pas l'arrogant qui s'exhibe.
17 : 26
وَءَاتِ ذَا ٱلْقُرْبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلْمِسْكِينَ وَٱبْنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا
17 : 26 - Vous devrez donner l'aumône due aux proches, aux nécessiteux, aux pauvres, et aux voyageurs étrangers, mais ne soyez pas excessifs, dépensiers.
33 : 56
إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِىِّ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ صَلُّوا۟ عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا۟ تَسْلِيمًا
33 : 56 - DIEU et Ses anges aident et soutiennent le prophète. O vous qui croyez, vous devrez l'aider et le soutenir, et le respecter comme il devrait être respecté.
42 : 23
ذَٰلِكَ ٱلَّذِى يُبَشِّرُ ٱللَّهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ قُل لَّآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا ٱلْمَوَدَّةَ فِى ٱلْقُرْبَىٰ وَمَن يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَّزِدْ لَهُۥ فِيهَا حُسْنًا إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ
42 : 23 - C'est la bonne nouvelle de DIEU à Ses serviteurs qui croient et mènent une vie droite. Dis, « Je ne vous demande pas de salaire. Je demande à chacun de vous de prendre soin de vos propres proches. » Quiconque fait une bonne œuvre, nous multiplions sa récompense pour cela. DIEU est Pardonneur, Reconnaissant.
89 : 17
كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89 : 17 - Faux ! C'est vous qui avez apporté cela sur vous-mêmes en ne respectant pas l'orphelin.