Fiche détaillée du mot : وتصلية
Graphie arabe :
وَتَصْلِيَةُ
Décomposition grammaticale du mot : وَتَصْلِيَةُ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom / Nom verbal / Forme 2 / Genre : Féminin / Nominatif /
Décomposition :     [ وَ ] + [ تَصْلِيَةُ ] 
Prononciation :   wataSliyatou
Racine :صلي
Lemme :تَصْلِيَة
Signification générale / traduction :   et la combustion d'
Principe actif / Sens verbal de la racine :
bouillir, chauffer, échauffer, brûler, incendier, embraser, armer,
bouillir, chauffer, échauffer, brûler, incendier, embraser, armer,
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وتصلية | ||
56 | 94 | وتصلية جحيم |
56 : 94 | et l'embrasement d'une fournaise. | |
-------------- 94 |