Définitions :
v.
سَعَى : marcher / oeuvrer, travailler / se préoccuper, se soucier de, s'intéresser à
سَاعَى : rivaliser avec quelqu'un / s'appliquer avec quelqu'un à faire quelque chose
n.
سَعْي : démarche, marche/ oeuvre / labeur, travail, effort
سِعَايَة : calomnie, délation, rapportage, mouchardage / travail qu'on impose ou permet à un esclave pour lui donner les moyens de se racheter
سَعْوً : bougie / heure de la nuit
مَسْعًى : tentative, démarche / course , action de courir / travail, peine que l'on se donne, efforts que l'on fait
adj. / adv.
ساعٍ : dénonciateur, calonniateur, rapporteur, délateur / émissaire, envoyé, messager, estafette, planton, porteur / messager, coursier
سَاعٍ : coursier
سَعَاوِى : endurci aux fatigues, au travail, aux veilles
expr.
سَعَى بِـ : calomnier, dénoncer
سَعَى إلى : avancer, poursuivre
v.
سَعَى : marcher / oeuvrer, travailler / se préoccuper, se soucier de, s'intéresser à
سَاعَى : rivaliser avec quelqu'un / s'appliquer avec quelqu'un à faire quelque chose
n.
سَعْي : démarche, marche/ oeuvre / labeur, travail, effort
سِعَايَة : calomnie, délation, rapportage, mouchardage / travail qu'on impose ou permet à un esclave pour lui donner les moyens de se racheter
سَعْوً : bougie / heure de la nuit
مَسْعًى : tentative, démarche / course , action de courir / travail, peine que l'on se donne, efforts que l'on fait
adj. / adv.
ساعٍ : dénonciateur, calonniateur, rapporteur, délateur / émissaire, envoyé, messager, estafette, planton, porteur / messager, coursier
سَاعٍ : coursier
سَعَاوِى : endurci aux fatigues, au travail, aux veilles
expr.
سَعَى بِـ : calomnier, dénoncer
سَعَى إلى : avancer, poursuivre
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Autres sens divers liés à cette racine :
complément de définition à venir inch'Allah
complément de définition à venir inch'Allah
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 30 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:114 2:205 2:260 5:33 5:64 17:19 17:19 17:19 18:104 20:15 20:20 20:66 21:94 22:51 28:20 34:5 34:38 36:20 37:102 53:39 53:40 57:12 62:9 66:8 76:22 79:22 79:35 80:8 88:9 92:4
Cette racine comptabilise 30 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:114 2:205 2:260 5:33 5:64 17:19 17:19 17:19 18:104 20:15 20:20 20:66 21:94 22:51 28:20 34:5 34:38 36:20 37:102 53:39 53:40 57:12 62:9 66:8 76:22 79:22 79:35 80:8 88:9 92:4
Formats d'apparition dans le Coran :
وسعى سعى سعيا ويسعون سعيها سعيهم تسعى لسعيه سعوا يسعى سعو يسعون السعى سعيه فاسعوا سعيكم لسعيها
وسعى سعى سعيا ويسعون سعيها سعيهم تسعى لسعيه سعوا يسعى سعو يسعون السعى سعيه فاسعوا سعيكم لسعيها
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
سَعَىا ( s'efforcer , s'empresser , courir ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سَعْي ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سَعَىا ( s'efforcer , s'empresser , courir ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سَعْي ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )