أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي ء



Fiche de la racine : ح و ل
cliquez ici
Définitions :
v.
حَالَ : bloquer, empêcher, entraver, intercepter / changer, se modifier / achever, accomplir, terminer / duper, tromper / séparer deux parties
حَوِلَ : loucher, bigler
حَوَّلَ : métamorphoser, muter / transmettre la propriété / transmuer / infléchir / changer, transformer / transférer
أَحَالَ : métamorphoser, modifier, transformer
اِحْوَلَّ : loucher, bigler
تَحَوَّلَ : varier / se déplacer
حَاوَلَ : essayer, tâcher, tenter / tenter, essayer de faire quelque chose / ruser

n.
حَال : aussitôt que / cas, mode, situation / aujourd'hui / complément prépositionnel qui indique une circonstance / temps / état de quelque chose
حَوَل : strabisme
حِوَل : mutation, transition
حُوَّل : escroc, fraudeur, imposteur, aigrefin
حَوْل : concernant / nerf, puissance, vigueur, carrure, force, moyens / an, année, pige / autour
حَوْلَة : ruse, astuce, artifice, embûche, machination, tromperie, duperie, supercherie
إِحَالَة : impossibilité, incapacité / transfert
تَحَوُّل : changement, inconstance, instabilité, modification, mutation, variation, transformation, métamorphose / transmutation / déviation
تَحْوِيل : transfert, transformation, translation / transmutation
تَحْوِيلَة : aiguillage
مِحَال : ruse, astuce / inimitié, animosité / châtiment, supplice / puissance, force / perte, ruine, malheur / dispute, querelle / habileté, adresse
مَحَال : habileté, adresse, virtuosité
مَحَالَة : échafaudage / poulie
مُحَاوَلَة : attentat / essai, tentative / expérience
حِيلَة : leurre, tour, piège, niche, astuce, combine, complot, farce, intrigue, machination, manigance, micmac, ressource, ruse, stratagème, subterfuge, tromperie, truc, bluff, cabale, embûche, faux-semblant, guet-apens, menées, trucage, chausse-trappe / perspicacité, sagacité

adj. / adv.
حَالاً : immédiatement, emblée, incontinent / aussitôt
حَوْلاَء : bigleux
حُولَة : blâmable, illicite / étonnant, bizarre, admirable, prestigieux / ingénieux, astucieux, subtil, habile, dégourdi
حَوْلِيّ : annuel
أَحْوَل : loucheur, bigleux
تَحَوُّلِيّ : transformiste
مُحَال : absurde, impossible
مَحَالَة : fatalement, inéluctablement
مُحَاوِل : qui essaie


Autres sens divers liés à cette racine :
complément de définition à venir inch'Allah
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 25 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).

2:17 2:233 2:240 3:159 4:98 6:92 8:24 9:101 9:120 11:43 17:1 17:56 17:77 18:108 19:68 26:25 26:34 27:8 29:67 34:54 35:43 39:75 40:7 42:7 46:27

Formats d'apparition dans le Coran :
حوله حولين الحول حولك حيلة حولها يحول حولكم حولهم وحال تحويلا حولا حول وحيل
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
حَوْل ( vers dico externe ( vers wikitionary ar/en/fr )
تَحْوِيل ( vers dico externe ( vers wikitionary ar/en/fr )
حَالَ  ( venir )  ( vers dico externe ( vers wikitionary ar/en/fr )
حِوَل ( vers dico externe ( vers wikitionary ar/en/fr )
حِيلَة ( vers dico externe ( vers wikitionary ar/en/fr )