Sourate 97 verset 3 :
Version arabe classique du verset 3 de la sourate 97 :
لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
97 : 3 - La nuit d'Al-Qadr est meilleure que mille mois.
97 : 3 - La nuit d'Al-Qadr est meilleure que mille mois.
Traduction Submission.org :
97 : 3 - La Nuit de la Destinée est meilleure qu’un millier de mois.
97 : 3 - La Nuit de la Destinée est meilleure qu’un millier de mois.
Traduction Droit Chemin :
97 : 3 - La nuit d'Al-Qadr est meilleure que mille mois.
97 : 3 - La nuit d'Al-Qadr est meilleure que mille mois.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
97 : 3 - La nuit du décret vaut mieux que mille mois.
97 : 3 - La nuit du décret vaut mieux que mille mois.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
97 : 3 - (La) nuit du destin est meilleure que mille chahr (pleine lune, lunaison).
97 : 3 - (La) nuit du destin est meilleure que mille chahr (pleine lune, lunaison).
Détails mot par mot du verset n° 3 de la Sourate n°97 :
Mot n°1 :
Mot :
لَيْلَةُ
لَيْلَةُ
Traduction du mot :
(La) nuit
(La) nuit
Prononciation :
laylatou
laylatou
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Féminin / Nominatif
+
Radical : Nom / Féminin / Nominatif
+
Mot n°2 :
Mot :
ٱلْقَدْرِ
ٱلْقَدْرِ
Traduction du mot :
du destin
du destin
Prononciation :
alqadri
alqadri
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°3 :
Mot :
خَيْرٌ
خَيْرٌ
Traduction du mot :
est meilleure
est meilleure
Prononciation :
ķayroun
ķayroun
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin singulier / à l'état Indéfini / Nominatif
+
Radical : Nom / Masculin singulier / à l'état Indéfini / Nominatif
+
Mot n°4 :
Mot :
مِّنْ
مِّنْ
Traduction du mot :
que
que
Prononciation :
min
min
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°5 :
Mot :
أَلْفِ
أَلْفِ
Traduction du mot :
mille
mille
Prononciation :
alfi
alfi
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°6 :
Mot :
شَهْرٍ
شَهْرٍ
Traduction du mot :
chahr (pleine lune, lunaison).
chahr (pleine lune, lunaison).
Prononciation :
chahrin
chahrin
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+