-
Sourate 97 verset 2 :
Version arabe classique du verset 2 de la sourate 97 :
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
97 : 2 - Et qui te dira ce qu'est la nuit d'Al-Qadr?
Traduction Submission.org :
97 : 2 - Combien impressionnante est la Nuit de la Destinée !
Traduction Droit Chemin :
97 : 2 - Qu'est-ce qui t'apprendra ce qu'est la nuit d'Al-Qadr ?
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
97 : 2 - Et savez-vous ce qu'est la nuit du décret?
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
97 : 2 - Et qui t'inculqua ce qu'est (la) nuit du destin.
Détails mot par mot du verset n° 2 de la Sourate n°97 :
Mot n°1 :
Mot :
وَمَآ
Racine :
ما
Traduction du mot :
Et qui
Prononciation :
wama
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+Radical : Particule interrogative
+
Mot n°2 :
Mot :
أَدْرَىٰكَ
Racine :
دري
Traduction du mot :
t'inculqua
Prononciation :
adraka
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 4 / Troisième personne masculin singulier
+
Mot n°3 :
Mot :
مَا
Racine :
ما
Traduction du mot :
ce qu'est
Prononciation :
ma
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Particule interrogativ
+
Mot n°4 :
Mot :
لَيْلَةُ
Racine :
ليل
Traduction du mot :
(la) nuit
Prononciation :
laylatou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Féminin / Nominatif
+
Mot n°5 :
Mot :
ٱلْقَدْرِ
Racine :
قدر
Traduction du mot :
du destin.
Prononciation :
alqadri
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+