Sourate 79 verset 17 :
Version arabe classique du verset 17 de la sourate 79 :
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
79 : 17 - "Va vers Pharaon. Vraiment, il s'est rebellé!
79 : 17 - "Va vers Pharaon. Vraiment, il s'est rebellé!
Traduction Submission.org :
79 : 17 - « Va auprès de Pharaon ; il a transgressé. »
79 : 17 - « Va auprès de Pharaon ; il a transgressé. »
Traduction Droit Chemin :
79 : 17 - "Va vers Pharaon. Il a dépassé les limites.
79 : 17 - "Va vers Pharaon. Il a dépassé les limites.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
79 : 17 - Allez voir Pharaon, car il a transgressé.
79 : 17 - Allez voir Pharaon, car il a transgressé.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
79 : 17 - Va vers Firaoun Certes, il transgressait.
79 : 17 - Va vers Firaoun Certes, il transgressait.
Détails mot par mot du verset n° 17 de la Sourate n°79 :
Mot n°1 :
Mot :
ٱذْهَبْ
ٱذْهَبْ
Traduction du mot :
Va
Va
Prononciation :
ađhab
ađhab
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Impératif / Deuxième personne masculin singulier
+
Radical : Verbe / Impératif / Deuxième personne masculin singulier
+
Mot n°2 :
Mot :
إِلَىٰ
إِلَىٰ
Traduction du mot :
vers
vers
Prononciation :
îla
îla
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°3 :
Mot :
فِرْعَوْنَ
فِرْعَوْنَ
Traduction du mot :
Firaoun
Firaoun
Prononciation :
firƐawna
firƐawna
Détail Grammatical :
Radical : Nom Propre / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Radical : Nom Propre / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°4 :
Mot :
إِنَّهُۥ
إِنَّهُۥ
Traduction du mot :
Certes, il
Certes, il
Prononciation :
înahou
înahou
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe accusatif
+
Radical : Adverbe accusatif
+
Mot n°5 :
Mot :
طَغَىٰ
طَغَىٰ
Traduction du mot :
transgressait.
transgressait.
Prononciation :
Ťağa
Ťağa
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
+