Sourate 79 verset 18 :
Version arabe classique du verset 18 de la sourate 79 :
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
79 : 18 - Puis dis-lui: "Voudrais-tu te purifier?
79 : 18 - Puis dis-lui: "Voudrais-tu te purifier?
Traduction Submission.org :
79 : 18 - Dis-lui : « Ne te réformeras-tu pas ?
79 : 18 - Dis-lui : « Ne te réformeras-tu pas ?
Traduction Droit Chemin :
79 : 18 - Puis dis-lui : «Es-tu prêt à te purifier ?
79 : 18 - Puis dis-lui : «Es-tu prêt à te purifier ?
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
79 : 18 - Dites-lui : Ne seriez-vous pas purifié?
79 : 18 - Dites-lui : Ne seriez-vous pas purifié?
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
79 : 18 - Puis alors dis : "Est-ce que pour toi (t’incombe) à toi à ce que tu t’accrois (te surestime)?
79 : 18 - Puis alors dis : "Est-ce que pour toi (t’incombe) à toi à ce que tu t’accrois (te surestime)?
Détails mot par mot du verset n° 18 de la Sourate n°79 :
Mot n°1 :
Mot :
فَقُلْ
فَقُلْ
Traduction du mot :
Puis alors dis :
Puis alors dis :
Prononciation :
faqoul
faqoul
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Fa" conjonction de coordination (et, donc)
+Radical : Verbe / Impératif / Deuxième personne masculin singulier
+
Préfixe : lettre "Fa" conjonction de coordination (et, donc)
+Radical : Verbe / Impératif / Deuxième personne masculin singulier
+
Mot n°2 :
Mot :
هَل
هَل
Traduction du mot :
"Est-ce que
"Est-ce que
Prononciation :
hal
hal
Détail Grammatical :
Radical : Particule interrogativ
+
Radical : Particule interrogativ
+
Mot n°3 :
Mot :
لَّكَ
لَّكَ
Traduction du mot :
pour toi (t’incombe)
pour toi (t’incombe)
Prononciation :
laka
laka
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "lam" de préposition
+Radical : Pronom / Deuxième personne masculin singulier
+
Préfixe : lettre "lam" de préposition
+Radical : Pronom / Deuxième personne masculin singulier
+
Mot n°4 :
Mot :
إِلَىٰٓ
إِلَىٰٓ
Traduction du mot :
à toi
à toi
Prononciation :
îla
îla
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°5 :
Mot :
أَن
أَن
Traduction du mot :
à ce que
à ce que
Prononciation :
an
an
Détail Grammatical :
Radical : Conjonction de subordinatio
+
Radical : Conjonction de subordinatio
+
Mot n°6 :
Mot :
تَزَكَّىٰ
تَزَكَّىٰ
Traduction du mot :
tu t’accrois (te surestime)?
tu t’accrois (te surestime)?
Prononciation :
tazaka
tazaka
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Forme 5 / Deuxième personne masculin singulier / Mode subjonctif
+
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Forme 5 / Deuxième personne masculin singulier / Mode subjonctif
+