Sourate 74 verset 44 :
Version arabe classique du verset 44 de la sourate 74 :
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
74 : 44 - et nous ne nourrissions pas le pauvre,
74 : 44 - et nous ne nourrissions pas le pauvre,
Traduction Submission.org :
74 : 44 - « Nous ne nourrissions pas le pauvre.
74 : 44 - « Nous ne nourrissions pas le pauvre.
Traduction Droit Chemin :
74 : 44 - nous ne nourrissions pas le nécessiteux,
74 : 44 - nous ne nourrissions pas le nécessiteux,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
74 : 44 - Et nous n'avons pas nourri le pauvre.
74 : 44 - Et nous n'avons pas nourri le pauvre.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
74 : 44 - "Et aucunement nous sommes (que) nous nourrissions le pauvre."
74 : 44 - "Et aucunement nous sommes (que) nous nourrissions le pauvre."
Détails mot par mot du verset n° 44 de la Sourate n°74 :
Mot n°1 :
Mot :
وَلَمْ
وَلَمْ
Traduction du mot :
"Et aucunement
"Et aucunement
Prononciation :
walam
walam
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+Radical : Adverbe de négation
+
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+Radical : Adverbe de négation
+
Mot n°2 :
Mot :
نَكُ
نَكُ
Traduction du mot :
nous sommes
nous sommes
Prononciation :
nakou
nakou
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Inaccomplipremière personne pluriel / Mode injonctif
+
Radical : Verbe / Inaccomplipremière personne pluriel / Mode injonctif
+
Mot n°3 :
Mot :
نُطْعِمُ
نُطْعِمُ
Traduction du mot :
(que) nous nourrissions
(que) nous nourrissions
Prononciation :
nouŤƐimou
nouŤƐimou
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Forme 4 / première personne pluriel
+
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Forme 4 / première personne pluriel
+
Mot n°4 :
Mot :
ٱلْمِسْكِينَ
ٱلْمِسْكِينَ
Traduction du mot :
le pauvre."
le pauvre."
Prononciation :
almiçkiyna
almiçkiyna
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin singulier / Accusatif (désignant l'actant)
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin singulier / Accusatif (désignant l'actant)
+