Fiche détaillée du mot : المسكين
Graphie arabe :
ٱلْمِسْكِينَ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْمِسْكِينَ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ مِسْكِينَ ] 
Prononciation :   almiçkiyna
Racine :سكن
Lemme :مِسْكِين
Signification générale / traduction :   le pauvre."
Principe actif / Sens verbal de la racine :
calmer, apaiser, tranquilliser, reposer, demeurer, habiter, loger, résider, séjourner, vivre, se reposer, installer, abriter, héberger, loger, s'appauvrir, devenir indigent, devenir nécessiteux
calmer, apaiser, tranquilliser, reposer, demeurer, habiter, loger, résider, séjourner, vivre, se reposer, installer, abriter, héberger, loger, s'appauvrir, devenir indigent, devenir nécessiteux
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : المسكين | ||
69 | 34 | ولا يحض على طعام المسكين |
69 : 34 | et n'incitait pas à nourrir le nécessiteux. | |
-------------- 34 | ||
74 | 44 | ولم نك نطعم المسكين |
74 : 44 | nous ne nourrissions pas le nécessiteux, | |
-------------- 44 | ||
89 | 18 | ولا تحضون على طعام المسكين |
89 : 18 | qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le nécessiteux, | |
-------------- 18 | ||
107 | 3 | ولا يحض على طعام المسكين |
107 : 3 | et qui n'incite pas à nourrir le nécessiteux. | |
-------------- 3 |