-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 14 verset 50 :
Version arabe classique du verset 50 de la sourate 14 :

سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ وَتَغْشَىٰ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
14 : 50 - leurs tuniques seront de goudron et le feu couvrira leurs visages.
Traduction Submission.org :
14 : 50 - Leurs vêtements seront faits de goudron, et le feu accablera leurs visages.
Traduction Droit Chemin :
14 : 50 - leurs vêtements seront de goudron, et le feu couvrira leur visage.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
14 : 50 - Leurs vêtements seront en goudron et le feu submergera leurs visages.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
14 : 50 - |--?--| provenant de / qui / contre / parmi |--?--| |--?--| leurs faces le feu
Détails mot par mot du verset n° 50 de la Sourate n°14 :
Mot n°1 :
Mot :
سَرَابِيلُهُم
Racine :
سربل
Traduction du mot :
non disponible
Prononciation :
çarabiylouhoum
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin Pluriel / Nominatif
+ Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel
Mot n°2 :
Mot :
مِّن
Racine :
أم
Traduction du mot :
provenant de / qui / contre / parmi
Prononciation :
min
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
Mot n°3 :
Mot :
قَطِرَانٍ
Racine :
قطر
Traduction du mot :
non disponible
Prononciation :
qaŤiranin
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
Mot n°4 :
Mot :
وَتَغْشَىٰ
Racine :
غشو
Traduction du mot :
non disponible
Prononciation :
watağcha
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Troisième personne féminin singulier
Mot n°5 :
Mot :
وُجُوهَهُمُ
Racine :
وجه
Traduction du mot :
leurs faces
Prononciation :
woujouhahoumou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant
+ Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel
Mot n°6 :
Mot :
ٱلنَّارُ
Racine :
نور
Traduction du mot :
le feu
Prononciation :
alnarou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Féminin / Nominatif

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant