Fiche détaillée du mot : سبقوا
Graphie arabe :
سَبَقُوٓا۟
Décomposition grammaticale du mot : سَبَقُوٓا۟
Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ سَبَقُ ] + [ وٓا۟ ] 
Prononciation :   çabaqou
Racine :سبق
Lemme :سَبَقَ
Signification générale / traduction :   qu'ils peuvent s'en tirer.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
précéder, distancer, précéder, devancer, surpasser, vaincre
précéder, distancer, précéder, devancer, surpasser, vaincre
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : سبقوا | ||
8 | 59 | ولا يحسبن الذين كفروا سبقوا إنهم لا يعجزون |
8 : 59 | Que ceux qui ont dénié ne pensent pas avoir réchappé. Ils ne peuvent rien empêcher. | |
-------------- 59 |