Fiche détaillée du mot : يحموم
Graphie arabe :
يَحْمُومٍ
Décomposition grammaticale du mot : يَحْمُومٍ
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ يَحْمُومٍ ] 
Prononciation :   yaĥmoumin
Racine :حمم
Lemme :يَحْمُوم
Signification générale / traduction :   une chaleur intense,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Chauffer (et être noire comme la graisse noircie au feu), être chaud, être noir, être bouillant, bouillir
Chauffer (et être noire comme la graisse noircie au feu), être chaud, être noir, être bouillant, bouillir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يحموم | ||
56 | 43 | وظل من يحموم |
56 : 43 | un ombrage de fumée noire, | |
-------------- 43 |