Fiche détaillée du mot : ويبقى
Graphie arabe :
وَيَبْقَىٰ
Décomposition grammaticale du mot : وَيَبْقَىٰ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier / subjonctif /
Décomposition :     [ وَ ] + [ يَبْقَىٰ ] 
Prononciation :   wayabqa
Racine :بقي
Lemme :بَقِىَ
Signification générale / traduction :   Et subsiste
Principe actif / Sens verbal de la racine :
subsister, rester, demeurer, durer, redevoir, conserver, maintenir, préserver
subsister, rester, demeurer, durer, redevoir, conserver, maintenir, préserver
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ويبقى | ||
55 | 27 | ويبقى وجه ربك ذو الجلل والإكرام |
55 : 27 | Ne subsistera que la face de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse. | |
-------------- 27 |