Définitions :
v.
صَرَّفَ : dégorger, vidanger, vider / décliner( un nom) / changer de la monnaie
صَرَفَ : crisser, grincer, striduler, craqueter / faire partir / dépenser (de l'argent)/ congédier, licencier
تَصَرَّفَ : se décliner, se conjuguer / agir, procéder, conduire, faire / être décliné de
اِنْصَرَفَ : aller, laisser, partir, quitter / se détourner de, s'éloigner de
n.
صَرْف : grammaire, morphologie / inflexion / échange ou change (de monnaie)
صَرْفِيّ : grammairien, morphologiste
صَارَفَ : échanger quelque chose avec quelqu'un
صَرَّاف : grammairien, morphologiste / caissier, cambiste, changeur, banquier
صِرَافَة : change
تَصَرُّف : procédé, action, façons / utilisation
اِنْصِرَاف : départ, sortie / sortie, départ / renonciation à, abandon
مُنْصَرَف : lieu de départ
مَصْرِف : drain, canal de drainage, déversoir, exutoire / banque, établissement de crédit
مَصْرُوف : débours, dépense, frais, dépense
adj. / adv.
صِرْف : net, pur, franc
صَرْفِيّ : grammatical, morphologique
صَارِف : strident
مُنْصَرِف : qui part / qui se conjugue (pour un verbe)
مُصَرَّف : conjugué
مَصْرِفِيّ : bancaire
مَصْرُوف : payé
expr.
صَرَفَ عَنْ : détourner, éloigner quelqu'un de quelque chose
تَصَرَّفَ فِي / تَصَرَّفَ بـِ : disposer de
اِنْصَرَفَ عَنْ : se détourner de, renoncer à, abandonner
v.
صَرَّفَ : dégorger, vidanger, vider / décliner( un nom) / changer de la monnaie
صَرَفَ : crisser, grincer, striduler, craqueter / faire partir / dépenser (de l'argent)/ congédier, licencier
تَصَرَّفَ : se décliner, se conjuguer / agir, procéder, conduire, faire / être décliné de
اِنْصَرَفَ : aller, laisser, partir, quitter / se détourner de, s'éloigner de
n.
صَرْف : grammaire, morphologie / inflexion / échange ou change (de monnaie)
صَرْفِيّ : grammairien, morphologiste
صَارَفَ : échanger quelque chose avec quelqu'un
صَرَّاف : grammairien, morphologiste / caissier, cambiste, changeur, banquier
صِرَافَة : change
تَصَرُّف : procédé, action, façons / utilisation
اِنْصِرَاف : départ, sortie / sortie, départ / renonciation à, abandon
مُنْصَرَف : lieu de départ
مَصْرِف : drain, canal de drainage, déversoir, exutoire / banque, établissement de crédit
مَصْرُوف : débours, dépense, frais, dépense
adj. / adv.
صِرْف : net, pur, franc
صَرْفِيّ : grammatical, morphologique
صَارِف : strident
مُنْصَرِف : qui part / qui se conjugue (pour un verbe)
مُصَرَّف : conjugué
مَصْرِفِيّ : bancaire
مَصْرُوف : payé
expr.
صَرَفَ عَنْ : détourner, éloigner quelqu'un de quelque chose
تَصَرَّفَ فِي / تَصَرَّفَ بـِ : disposer de
اِنْصَرَفَ عَنْ : se détourner de, renoncer à, abandonner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Autres sens divers liés à cette racine :
complément de définition à venir inch'Allah
complément de définition à venir inch'Allah
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 30 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:164 3:152 6:16 6:46 6:65 6:105 7:47 7:58 7:146 9:127 9:127 10:32 11:8 12:24 12:33 12:34 17:41 17:89 18:53 18:54 20:113 24:43 25:19 25:50 25:65 39:6 40:69 45:5 46:27 46:29
Cette racine comptabilise 30 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:164 3:152 6:16 6:46 6:65 6:105 7:47 7:58 7:146 9:127 9:127 10:32 11:8 12:24 12:33 12:34 17:41 17:89 18:53 18:54 20:113 24:43 25:19 25:50 25:65 39:6 40:69 45:5 46:27 46:29
Formats d'apparition dans le Coran :
وتصريف صرفكم يصرف نصرف صرفت سأصرف انصرفوا صرف تصرفون مصروفا لنصرف تصرف فصرف صرفنا مصرفا وصرفنا ويصرفه صرفا صرفنه اصرف يصرفون
وتصريف صرفكم يصرف نصرف صرفت سأصرف انصرفوا صرف تصرفون مصروفا لنصرف تصرف فصرف صرفنا مصرفا وصرفنا ويصرفه صرفا صرفنه اصرف يصرفون
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
صَرَفَ ( divertir , se détourner ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
صَرَّفْ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
تَصْرِيف ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
صَرْف ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مَصْرِف ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مَصْرُوف ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
انصَرَفُ ( se détourner ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
صَرَفَ ( divertir , se détourner ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
صَرَّفْ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
تَصْرِيف ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
صَرْف ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مَصْرِف ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مَصْرُوف ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
انصَرَفُ ( se détourner ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )