Sourate 96 verset 10 :
Version arabe classique du verset 10 de la sourate 96 :
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
96 : 10 - à un serviteur de Dieu de célébrer la Salat?
96 : 10 - à un serviteur de Dieu de célébrer la Salat?
Traduction Submission.org :
96 : 10 - À d’autres de prier ?
96 : 10 - À d’autres de prier ?
Traduction Droit Chemin :
96 : 10 - à un serviteur de prier ?
96 : 10 - à un serviteur de prier ?
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
96 : 10 - Un serviteur de prendre contact?
96 : 10 - Un serviteur de prendre contact?
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
96 : 10 - (à) un adorateur (d'Allah (L'Idéal Absolu)) lorsqu' il fit acte de sollicitude (il communia, s'attentionna) ?
96 : 10 - (à) un adorateur (d'Allah (L'Idéal Absolu)) lorsqu' il fit acte de sollicitude (il communia, s'attentionna) ?
Détails mot par mot du verset n° 10 de la Sourate n°96 :
Mot n°1 :
Mot :
عَبْدًا
عَبْدًا
Traduction du mot :
(à) un adorateur (d'Allah (L'Idéal Absolu))
(à) un adorateur (d'Allah (L'Idéal Absolu))
Prononciation :
Ɛabdan
Ɛabdan
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
+
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
+
Mot n°2 :
Mot :
إِذَا
إِذَا
Traduction du mot :
lorsqu'
lorsqu'
Prononciation :
îđa
îđa
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe de temp
+
Radical : Adverbe de temp
+
Mot n°3 :
Mot :
صَلَّىٰٓ
صَلَّىٰٓ
Traduction du mot :
il fit acte de sollicitude (il communia, s'attentionna) ?
il fit acte de sollicitude (il communia, s'attentionna) ?
Prononciation :
Sala
Sala
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 2 / Troisième personne masculin singulier
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 2 / Troisième personne masculin singulier
+