-
Sourate 92 verset 11 :
Version arabe classique du verset 11 de la sourate 92 :
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
92 : 11 - et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).
Traduction Submission.org :
92 : 11 - Son argent ne peut pas l’aider quand il chute.
Traduction Droit Chemin :
92 : 11 - À rien ne lui serviront ses biens quand il tombera.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
92 : 11 - Et sa richesse ne lui sera pas utile lorsqu'il disparaîtra.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
92 : 11 - Et ne sera (pas) profitable pour lui son argent lorsque il chutera.
Détails mot par mot du verset n° 11 de la Sourate n°92 :
Mot n°1 :
Mot :
وَمَا
Racine :
ما
Traduction du mot :
Et ne
Prononciation :
wama
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de reprise ou continuation (puis, alors...)
+Radical : Adverbe de négation
+
Mot n°2 :
Mot :
يُغْنِى
Racine :
غني
Traduction du mot :
sera (pas) profitable
Prononciation :
youğni
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Forme 4 / Troisième personne masculin singulier
+
Mot n°3 :
Mot :
عَنْهُ
Racine :
عن
Traduction du mot :
pour lui
Prononciation :
Ɛanhou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Mot n°4 :
Mot :
مَالُهُۥٓ
Racine :
مول
Traduction du mot :
son argent
Prononciation :
malouhou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Nominatif
+
Mot n°5 :
Mot :
إِذَا
Racine :
إذا
Traduction du mot :
lorsque
Prononciation :
îđa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe de temp
+
Mot n°6 :
Mot :
تَرَدَّىٰٓ
Racine :
ردي
Traduction du mot :
il chutera.
Prononciation :
tarada
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 5 / Troisième personne masculin singulier
+