Sourate 81 verset 4 :
Version arabe classique du verset 4 de la sourate 81 :
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
81 : 4 - et les chamelles à terme, négligées,
81 : 4 - et les chamelles à terme, négligées,
Traduction Submission.org :
81 : 4 - La reproduction est arrêtée.
81 : 4 - La reproduction est arrêtée.
Traduction Droit Chemin :
81 : 4 - quand les chamelles pleines sont négligées,
81 : 4 - quand les chamelles pleines sont négligées,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
81 : 4 - Et lorsque la reproduction est terminée.
81 : 4 - Et lorsque la reproduction est terminée.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
81 : 4 - Et lorsque les chamelles en plein terme a été laissé à l'abandon.
81 : 4 - Et lorsque les chamelles en plein terme a été laissé à l'abandon.
Détails mot par mot du verset n° 4 de la Sourate n°81 :
Mot n°1 :
Mot :
وَإِذَا
وَإِذَا
Traduction du mot :
Et lorsque
Et lorsque
Prononciation :
wa'îđa
wa'îđa
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+Radical : Adverbe de temps
+
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+Radical : Adverbe de temps
+
Mot n°2 :
Mot :
ٱلْعِشَارُ
ٱلْعِشَارُ
Traduction du mot :
les chamelles en plein terme
les chamelles en plein terme
Prononciation :
alƐicharou
alƐicharou
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin Pluriel / Nominatif
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin Pluriel / Nominatif
+
Mot n°3 :
Mot :
عُطِّلَتْ
عُطِّلَتْ
Traduction du mot :
a été laissé à l'abandon.
a été laissé à l'abandon.
Prononciation :
ƐouŤilat
ƐouŤilat
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Voie passive / Forme 2 / Troisième personne féminin singulier
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Voie passive / Forme 2 / Troisième personne féminin singulier
+