Sourate 81 verset 21 :
Version arabe classique du verset 21 de la sourate 81 :
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
81 : 21 - obéi, là-haut, et digne de confiance.
81 : 21 - obéi, là-haut, et digne de confiance.
Traduction Submission.org :
81 : 21 - Il sera obéi et il lui sera fait confiance.
81 : 21 - Il sera obéi et il lui sera fait confiance.
Traduction Droit Chemin :
81 : 21 - obéi et digne de confiance.
81 : 21 - obéi et digne de confiance.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
81 : 21 - Obéi et digne de confiance.
81 : 21 - Obéi et digne de confiance.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
81 : 21 - Qui est obéi et aussi fiable.
81 : 21 - Qui est obéi et aussi fiable.
Détails mot par mot du verset n° 21 de la Sourate n°81 :
Mot n°1 :
Mot :
مُّطَاعٍ
مُّطَاعٍ
Traduction du mot :
Qui est obéi
Qui est obéi
Prononciation :
mouŤaƐin
mouŤaƐin
Détail Grammatical :
Radical : Adjectif / Voie active / Participe passé / Forme 4 / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (
+
Radical : Adjectif / Voie active / Participe passé / Forme 4 / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (
+
Mot n°2 :
Mot :
ثَمَّ
ثَمَّ
Traduction du mot :
et aussi
et aussi
Prononciation :
thama
thama
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe de lie
+
Radical : Adverbe de lie
+
Mot n°3 :
Mot :
أَمِينٍ
أَمِينٍ
Traduction du mot :
fiable.
fiable.
Prononciation :
amiynin
amiynin
Détail Grammatical :
Radical : Adjectif / Masculin singulier / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+
Radical : Adjectif / Masculin singulier / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+