Sourate 79 verset 5 :
Version arabe classique du verset 5 de la sourate 79 :
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
79 : 5 - et règlent les affaires!
79 : 5 - et règlent les affaires!
Traduction Submission.org :
79 : 5 - pour exécuter divers ordres.
79 : 5 - pour exécuter divers ordres.
Traduction Droit Chemin :
79 : 5 - Par celles qui gouvernent avec ordre !
79 : 5 - Par celles qui gouvernent avec ordre !
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
79 : 5 - Afin d'exécuter une commande.
79 : 5 - Afin d'exécuter une commande.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
79 : 5 - alors les planificatrices de décret.
79 : 5 - alors les planificatrices de décret.
Détails mot par mot du verset n° 5 de la Sourate n°79 :
Mot n°1 :
Mot :
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ
Traduction du mot :
alors les planificatrices
alors les planificatrices
Prononciation :
fâlmoudabirati
fâlmoudabirati
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Fa" conjonction de coordination (et, donc) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Forme 2 / Féminin Pluriel / Génitif (complément du
+
Préfixe : lettre "Fa" conjonction de coordination (et, donc) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Forme 2 / Féminin Pluriel / Génitif (complément du
+
Mot n°2 :
Mot :
أَمْرًا
أَمْرًا
Traduction du mot :
de décret.
de décret.
Prononciation :
amran
amran
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
+
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
+