verset du Saint Coran


Faites votre séléction le verset choisi s'affichera et le menu se mettra automatiquement à jour.

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant


Sourate 75 verset 19 :
Version arabe classique du verset 19 de la sourate 75 :

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
75 : 19 - A Nous, ensuite incombera son explication.
Traduction Submission.org :
75 : 19 - Puis c’est nous qui l’expliquerons.
Traduction Droit Chemin :
75 : 19 - À Nous, ensuite, reviendra sa clarification.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
75 : 19 - Ensuite, c'est à nous de l'expliquer.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
75 : 19 - Ensuite effectivement nous incombe (sur nous) son explicitation.
Détails mot par mot du verset n° 19 de la Sourate n°75 :
Mot n°1 :
Mot :
ثُمَّ
Racine :
ثم
Traduction du mot :
Ensuite
Prononciation :
thouma
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Conjonction de coordination
Mot n°2 :
Mot :
إِنَّ
Racine :
إن
Traduction du mot :
effectivement
Prononciation :
îna
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe accusatif
Mot n°3 :
Mot :
عَلَيْنَا
Racine :
على
Traduction du mot :
nous incombe (sur nous)
Prononciation :
Ɛalayna
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+ Suffixe : Pronom 1ère personne du pluriel
Mot n°4 :
Mot :
بَيَانَهُۥ
Racine :
بين
Traduction du mot :
son explicitation.
Prononciation :
bayanahou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Accusatif (désignant l'actant
+ Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant