Sourate 75 verset 14 :
Version arabe classique du verset 14 de la sourate 75 :
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
75 : 14 - Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
75 : 14 - Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
Traduction Submission.org :
75 : 14 - L’être humain sera son propre juge.
75 : 14 - L’être humain sera son propre juge.
Traduction Droit Chemin :
75 : 14 - L'Homme sera clairvoyant envers lui-même,
75 : 14 - L'Homme sera clairvoyant envers lui-même,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
75 : 14 - En effet, l'homme témoignera contre lui-même.
75 : 14 - En effet, l'homme témoignera contre lui-même.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
75 : 14 - Mais plutôt, Le genre humain, sur sa propre personne (son âme) lucide.
75 : 14 - Mais plutôt, Le genre humain, sur sa propre personne (son âme) lucide.
Détails mot par mot du verset n° 14 de la Sourate n°75 :
Mot n°1 :
Mot :
بَلِ
بَلِ
Traduction du mot :
Mais plutôt,
Mais plutôt,
Prononciation :
bali
bali
Détail Grammatical :
Radical : Conjonction d'exception ou de reserv
+
Radical : Conjonction d'exception ou de reserv
+
Mot n°2 :
Mot :
ٱلْإِنسَٰنُ
ٱلْإِنسَٰنُ
Traduction du mot :
Le genre humain,
Le genre humain,
Prononciation :
al'înçanou
al'înçanou
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Nominatif
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Nominatif
+
Mot n°3 :
Mot :
عَلَىٰ
عَلَىٰ
Traduction du mot :
sur
sur
Prononciation :
Ɛala
Ɛala
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°4 :
Mot :
نَفْسِهِۦ
نَفْسِهِۦ
Traduction du mot :
sa propre personne (son âme)
sa propre personne (son âme)
Prononciation :
nafçihi
nafçihi
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Féminin singulier / Génitif (complément du nom)
+
Radical : Nom / Féminin singulier / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°5 :
Mot :
بَصِيرَةٌ
بَصِيرَةٌ
Traduction du mot :
lucide.
lucide.
Prononciation :
baSiyratoun
baSiyratoun
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Féminin / à l'état Indéfini / Nominatif
+
Radical : Nom / Féminin / à l'état Indéfini / Nominatif
+