-
Sourate 74 verset 15 :
Version arabe classique du verset 15 de la sourate 74 :
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
74 : 15 - Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage.
Traduction Submission.org :
74 : 15 - Pourtant, il est avide de plus.
Traduction Droit Chemin :
74 : 15 - Ensuite, il désire que J'en rajoute.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
74 : 15 - Alors il est gourmand, voulant que je donne plus.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
74 : 15 - Ensuite il est avide à ce que j'accroisse.
Détails mot par mot du verset n° 15 de la Sourate n°74 :
Mot n°1 :
Mot :
ثُمَّ
Racine :
ثم
Traduction du mot :
Ensuite
Prononciation :
thouma
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Conjonction de coordination
+
Mot n°2 :
Mot :
يَطْمَعُ
Racine :
طمع
Traduction du mot :
il est avide
Prononciation :
yaŤmaƐou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Troisième personne masculin singulier
+
Mot n°3 :
Mot :
أَنْ
Racine :
أن
Traduction du mot :
à ce que
Prononciation :
an
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Conjonction de subordinatio
+
Mot n°4 :
Mot :
أَزِيدَ
Racine :
زيد
Traduction du mot :
j'accroisse.
Prononciation :
aziyda
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / première personne singulier / Mode subjonctif
+