Fiche détaillée du mot : يطمع
Graphie arabe :
يَطْمَعُ
Décomposition grammaticale du mot : يَطْمَعُ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ يَطْمَعُ ] 
Prononciation :   yaŤmaƐou
Racine :طمع
Lemme :يَطْمَعُ
Signification générale / traduction :   il est avide
Principe actif / Sens verbal de la racine :
espérer, désirer, inciter à convoitise, être avide, être insatiable, convoiter, envier, ambitionner, briguer, vouloir conserver
espérer, désirer, inciter à convoitise, être avide, être insatiable, convoiter, envier, ambitionner, briguer, vouloir conserver
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يطمع | ||
74 | 15 | ثم يطمع أن أزيد |
74 : 15 | Ensuite, il désire que J'en rajoute. | |
-------------- 15 |