Sourate 69 verset 48 :
Version arabe classique du verset 48 de la sourate 69 :
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
69 : 48 - C'est en vérité un rappel pour les pieux.
69 : 48 - C'est en vérité un rappel pour les pieux.
Traduction Submission.org :
69 : 48 - Ceci est un rappel pour les justes.
69 : 48 - Ceci est un rappel pour les justes.
Traduction Droit Chemin :
69 : 48 - C'est un rappel pour ceux qui se prémunissent.
69 : 48 - C'est un rappel pour ceux qui se prémunissent.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
69 : 48 - Et ceci est un rappel pour les justes.
69 : 48 - Et ceci est un rappel pour les justes.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
69 : 48 - Et fait, c'est surement un rappel pour ceux qui se préservent en leur conscience.
69 : 48 - Et fait, c'est surement un rappel pour ceux qui se préservent en leur conscience.
Détails mot par mot du verset n° 48 de la Sourate n°69 :
Mot n°1 :
Mot :
وَإِنَّهُۥ
وَإِنَّهُۥ
Traduction du mot :
Et fait, c'est
Et fait, c'est
Prononciation :
wa'înahou
wa'înahou
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de reprise ou continuation (puis, alors...)
+Radical : Adverbe accusatif
+
Préfixe : lettre "Waw" de reprise ou continuation (puis, alors...)
+Radical : Adverbe accusatif
+
Mot n°2 :
Mot :
لَتَذْكِرَةٌ
لَتَذْكِرَةٌ
Traduction du mot :
surement un rappel
surement un rappel
Prononciation :
latađkiratoun
latađkiratoun
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "lam" d'emphase
+Radical : Nom / Nom Verbal / Forme 2 / Féminin / à l'état Indéfini / Nominatif
+
Préfixe : lettre "lam" d'emphase
+Radical : Nom / Nom Verbal / Forme 2 / Féminin / à l'état Indéfini / Nominatif
+
Mot n°3 :
Mot :
لِّلْمُتَّقِينَ
لِّلْمُتَّقِينَ
Traduction du mot :
pour ceux qui se préservent en leur conscience.
pour ceux qui se préservent en leur conscience.
Prononciation :
lilmoutaqiyna
lilmoutaqiyna
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "lam" de préposition Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Forme 8 / Masculin Pluriel / Génitif (complément du
+
Préfixe : lettre "lam" de préposition Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Forme 8 / Masculin Pluriel / Génitif (complément du
+