Sourate 56 verset 29 :
Version arabe classique du verset 29 de la sourate 56 :
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
56 : 29 - et parmi des bananiers aux régimes bien fournis,
56 : 29 - et parmi des bananiers aux régimes bien fournis,
Traduction Submission.org :
56 : 29 - Des fruits odorants.
56 : 29 - Des fruits odorants.
Traduction Droit Chemin :
56 : 29 - des bananiers aux régimes superposés,
56 : 29 - des bananiers aux régimes superposés,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
56 : 29 - Et des arbres fruitiers qui sont mûrs.
56 : 29 - Et des arbres fruitiers qui sont mûrs.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
56 : 29 - Et des bananiers ordonnés.
56 : 29 - Et des bananiers ordonnés.
Détails mot par mot du verset n° 29 de la Sourate n°56 :
Mot n°1 :
Mot :
وَطَلْحٍ
وَطَلْحٍ
Traduction du mot :
Et des bananiers
Et des bananiers
Prononciation :
waŤalĥin
waŤalĥin
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°2 :
Mot :
مَّنضُودٍ
مَّنضُودٍ
Traduction du mot :
ordonnés.
ordonnés.
Prononciation :
manĎoudin
manĎoudin
Détail Grammatical :
Radical : Adjectif / Voie active / Participe passé / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (compléme
+
Radical : Adjectif / Voie active / Participe passé / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (compléme
+