verset du Saint Coran


Faites votre séléction le verset choisi s'affichera et le menu se mettra automatiquement à jour.

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant


Sourate 40 verset 15 :
Version arabe classique du verset 15 de la sourate 40 :

رَفِيعُ ٱلدَّرَجَٰتِ ذُو ٱلْعَرْشِ يُلْقِى ٱلرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ لِيُنذِرَ يَوْمَ ٱلتَّلَاقِ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
40 : 15 - Ils est Celui qui est élevé aux degrés les plus hauts, Possesseur du Trône, Il envoie par Son ordre l'Esprit sur celui qu'Il veut parmi Ses serviteurs, afin que celui-ci avertisse du jour de la Rencontre,
Traduction Submission.org :
40 : 15 - Détenteur des plus hauts rangs, et Souverain de tout le règne. Il envoie l’inspiration, portant Ses ordres, à quiconque Il choisit d’entre Ses serviteurs, pour avertir au sujet du Jour de la Convocation.
Traduction Droit Chemin :
40 : 15 - Élevé aux plus hauts degrés, Possesseur du Trône, Il projette par Son ordre l'Esprit sur celui qu'Il veut parmi Ses serviteurs, afin que celui-ci avertisse du jour de la Rencontre,
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
40 : 15 - |--?--| |--?--| Détenteur Le Trône jette l'Esprit provenant de / qui / contre / parmi lui a été ordonné! sur quiconque le veut provenant de / qui / contre / parmi ses serviteurs / ses adorateurs pour avertir au Jour |--?--|
Détails mot par mot du verset n° 15 de la Sourate n°40 :
Mot n°1 :
Mot :
رَفِيعُ
Racine :
رفع
Traduction du mot :
non disponible
Prononciation :
rafiyƐou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adjectif / Masculin singulier / Nominatif
Mot n°2 :
Mot :
ٱلدَّرَجَٰتِ
Racine :
درج
Traduction du mot :
non disponible
Prononciation :
aldarajati
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Féminin Pluriel / Génitif (complément du nom)
Mot n°3 :
Mot :
ذُو
Racine :
ذو
Traduction du mot :
Détenteur
Prononciation :
đou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin singulier / Nominatif
Mot n°4 :
Mot :
ٱلْعَرْشِ
Racine :
عرش
Traduction du mot :
Le Trône
Prononciation :
alƐarchi
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
Mot n°5 :
Mot :
يُلْقِى
Racine :
لقي
Traduction du mot :
jette
Prononciation :
youlqi
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Forme 4 / Troisième personne masculin singulier
Mot n°6 :
Mot :
ٱلرُّوحَ
Racine :
روح
Traduction du mot :
l'Esprit
Prononciation :
alrouĥa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°7 :
Mot :
مِنْ
Racine :
أم
Traduction du mot :
provenant de / qui / contre / parmi
Prononciation :
min
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
Mot n°8 :
Mot :
أَمْرِهِۦ
Racine :
أمر
Traduction du mot :
lui a été ordonné!
Prononciation :
amrihi
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+ Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier
Mot n°9 :
Mot :
عَلَىٰ
Racine :
علو
Traduction du mot :
sur
Prononciation :
Ɛala
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
Mot n°10 :
Mot :
مَن
Racine :
أم
Traduction du mot :
quiconque
Prononciation :
man
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Pronom relati
Mot n°11 :
Mot :
يَشَآءُ
Racine :
شيأ
Traduction du mot :
le veut
Prononciation :
yacha'ou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Troisième personne masculin singulier
Mot n°12 :
Mot :
مِنْ
Racine :
أم
Traduction du mot :
provenant de / qui / contre / parmi
Prononciation :
min
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
Mot n°13 :
Mot :
عِبَادِهِۦ
Racine :
عبد
Traduction du mot :
ses serviteurs / ses adorateurs
Prononciation :
Ɛibadihi
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom)
+ Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier
Mot n°14 :
Mot :
لِيُنذِرَ
Racine :
نذر
Traduction du mot :
pour avertir
Prononciation :
liyounđira
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "lam" indiquant le but
+ Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Forme 4 / Troisième personne masculin singulier / Mode subjonctif
Mot n°15 :
Mot :
يَوْمَ
Racine :
يوم
Traduction du mot :
au Jour
Prononciation :
yawma
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°16 :
Mot :
ٱلتَّلَاقِ
Racine :
لقي
Traduction du mot :
non disponible
Prononciation :
altalaqi
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Nom Verbal / Forme 6 / Masculin / Génitif (complément du nom)

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant