Sourate 39 verset 62 :
Version arabe classique du verset 62 de la sourate 39 :
ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ وَكِيلٌ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
39 : 62 - Dieu est le Créateur de toute chose, et de toute chose Il est Garant.
39 : 62 - Dieu est le Créateur de toute chose, et de toute chose Il est Garant.
Traduction Submission.org :
39 : 62 - DIEU est le Créateur de toutes choses, et Il a le contrôle total sur toutes choses.
39 : 62 - DIEU est le Créateur de toutes choses, et Il a le contrôle total sur toutes choses.
Traduction Droit Chemin :
39 : 62 - Dieu est le Créateur de toute chose. Il est, sur toute chose, Garant.
39 : 62 - Dieu est le Créateur de toute chose. Il est, sur toute chose, Garant.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
39 : 62 - Dieu est le créateur de toutes choses et il est le gardien de toutes choses.
39 : 62 - Dieu est le créateur de toutes choses et il est le gardien de toutes choses.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
39 : 62 - Allah (L'Idéal Absolu) créa toute chose, et il est sur toute chose Garant.
39 : 62 - Allah (L'Idéal Absolu) créa toute chose, et il est sur toute chose Garant.
Détails mot par mot du verset n° 62 de la Sourate n°39 :
Mot n°1 :
Mot :
ٱللَّهُ
ٱللَّهُ
Traduction du mot :
Allah (L'Idéal Absolu)
Allah (L'Idéal Absolu)
Prononciation :
allahou
allahou
Détail Grammatical :
Radical : Nom Propre / Nominatif
+
Radical : Nom Propre / Nominatif
+
Mot n°2 :
Mot :
خَٰلِقُ
خَٰلِقُ
Traduction du mot :
créa
créa
Prononciation :
ķaliqou
ķaliqou
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Masculin / Nominatif
+
Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Masculin / Nominatif
+
Mot n°3 :
Mot :
كُلِّ
كُلِّ
Traduction du mot :
toute
toute
Prononciation :
kouli
kouli
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°4 :
Mot :
شَىْءٍ
شَىْءٍ
Traduction du mot :
chose,
chose,
Prononciation :
cha'in
cha'in
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°5 :
Mot :
وَهُوَ
وَهُوَ
Traduction du mot :
et il est
et il est
Prononciation :
wahouwa
wahouwa
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+Radical : Pronom / Troisième personne masculin singulier
+
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+Radical : Pronom / Troisième personne masculin singulier
+
Mot n°6 :
Mot :
عَلَىٰ
عَلَىٰ
Traduction du mot :
sur
sur
Prononciation :
Ɛala
Ɛala
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°7 :
Mot :
كُلِّ
كُلِّ
Traduction du mot :
toute
toute
Prononciation :
kouli
kouli
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°8 :
Mot :
شَىْءٍ
شَىْءٍ
Traduction du mot :
chose
chose
Prononciation :
cha'in
cha'in
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°9 :
Mot :
وَكِيلٌ
وَكِيلٌ
Traduction du mot :
Garant.
Garant.
Prononciation :
wakiyloun
wakiyloun
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Nominatif
+
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Nominatif
+