Sourate 38 verset 67 :
Version arabe classique du verset 67 de la sourate 38 :
قُلْ هُوَ نَبَؤٌا۟ عَظِيمٌ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
38 : 67 - Dis: "Ceci (le Coran) est une grande nouvelle,
38 : 67 - Dis: "Ceci (le Coran) est une grande nouvelle,
Traduction Submission.org :
38 : 67 - Dis : « Voilà une terrifiante nouvelle.
38 : 67 - Dis : « Voilà une terrifiante nouvelle.
Traduction Droit Chemin :
38 : 67 - Dis : "Ceci est une immense nouvelle,
38 : 67 - Dis : "Ceci est une immense nouvelle,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
38 : 67 - Dites : C'est une excellente nouvelle.
38 : 67 - Dites : C'est une excellente nouvelle.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
38 : 67 - Dis lui / il la révélation de incommensurable
38 : 67 - Dis lui / il la révélation de incommensurable
Détails mot par mot du verset n° 67 de la Sourate n°38 :
Mot n°1 :
Mot :
قُلْ
قُلْ
Traduction du mot :
Dis
Dis
Prononciation :
qoul
qoul
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Impératif / Deuxième personne masculin singulier
+
Radical : Verbe / Impératif / Deuxième personne masculin singulier
+
Mot n°2 :
Mot :
هُوَ
هُوَ
Traduction du mot :
lui / il
lui / il
Prononciation :
houwa
houwa
Détail Grammatical :
Radical : Pronom / Troisième personne masculin singulier
+
Radical : Pronom / Troisième personne masculin singulier
+
Mot n°3 :
Mot :
نَبَؤٌا۟
نَبَؤٌا۟
Traduction du mot :
la révélation de
la révélation de
Prononciation :
naba'oun
naba'oun
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Nominatif
+
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Nominatif
+
Mot n°4 :
Mot :
عَظِيمٌ
عَظِيمٌ
Traduction du mot :
incommensurable
incommensurable
Prononciation :
ƐaŽiymoun
ƐaŽiymoun
Détail Grammatical :
Radical : Adjectif / Masculin singulier / à l'état Indéfini / Nominatif
+
Radical : Adjectif / Masculin singulier / à l'état Indéfini / Nominatif
+