Sourate 23 verset 11 :
Version arabe classique du verset 11 de la sourate 23 :
ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
23 : 11 - qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement.
23 : 11 - qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement.
Traduction Submission.org :
23 : 11 - Ils hériteront du Paradis, où ils demeurent pour toujours.
23 : 11 - Ils hériteront du Paradis, où ils demeurent pour toujours.
Traduction Droit Chemin :
23 : 11 - ceux qui hériteront du Paradis, où ils demeureront éternellement.
23 : 11 - ceux qui hériteront du Paradis, où ils demeureront éternellement.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
23 : 11 - Les personnes qui hériteront du paradis, en elles y demeureront.
23 : 11 - Les personnes qui hériteront du paradis, en elles y demeureront.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
23 : 11 - Ceux héritent de |--?--| (ce sont) eux en elle demeurent
23 : 11 - Ceux héritent de |--?--| (ce sont) eux en elle demeurent
Détails mot par mot du verset n° 11 de la Sourate n°23 :
Mot n°1 :
Mot :
ٱلَّذِينَ
ٱلَّذِينَ
Traduction du mot :
Ceux
Ceux
Prononciation :
alađiyna
alađiyna
Détail Grammatical :
Radical : Pronom relatif / Masculin Pluriel
+
Radical : Pronom relatif / Masculin Pluriel
+
Mot n°2 :
Mot :
يَرِثُونَ
يَرِثُونَ
Traduction du mot :
héritent de
héritent de
Prononciation :
yarithouna
yarithouna
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Troisième personne masculin pluriel
+
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Troisième personne masculin pluriel
+
Mot n°3 :
Mot :
ٱلْفِرْدَوْسَ
ٱلْفِرْدَوْسَ
Traduction du mot :
non disponible
non disponible
Prononciation :
alfirdawça
alfirdawça
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom Propre / Accusatif (désignant l'actant)
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom Propre / Accusatif (désignant l'actant)
+
Mot n°4 :
Mot :
هُمْ
هُمْ
Traduction du mot :
(ce sont) eux
(ce sont) eux
Prononciation :
houm
houm
Détail Grammatical :
Radical : Pronom / Troisième personne masculin pluriel
+
Radical : Pronom / Troisième personne masculin pluriel
+
Mot n°5 :
Mot :
فِيهَا
فِيهَا
Traduction du mot :
en elle
en elle
Prononciation :
fiyha
fiyha
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°6 :
Mot :
خَٰلِدُونَ
خَٰلِدُونَ
Traduction du mot :
demeurent
demeurent
Prononciation :
ķalidouna
ķalidouna
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Masculin Pluriel / Nominatif
+
Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Masculin Pluriel / Nominatif
+