Verset Précédent Verset Suivant
Sourate 20 verset 98 :
Version arabe classique du verset 98 de la sourate 20 :
إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَسِعَ كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
20 : 98 - En vérité, votre seul Dieu est Dieu en dehors de qui il n'y a point de divinité. De Sa science Il embrasse tout.
20 : 98 - En vérité, votre seul Dieu est Dieu en dehors de qui il n'y a point de divinité. De Sa science Il embrasse tout.
Traduction Submission.org :
20 : 98 - Votre seul dieu est DIEU ; Celui à côté de qui il n’y a aucun autre dieu. Son savoir embrasse toutes choses.
20 : 98 - Votre seul dieu est DIEU ; Celui à côté de qui il n’y a aucun autre dieu. Son savoir embrasse toutes choses.
Traduction Droit Chemin :
20 : 98 - Votre seule divinité est Dieu, Celui qui est : il n'y a de divinité que Lui. Il embrasse toute chose de Sa science.
20 : 98 - Votre seule divinité est Dieu, Celui qui est : il n'y a de divinité que Lui. Il embrasse toute chose de Sa science.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
20 : 98 - Votre dieu est sûrement Dieu; pour lequel il n'y a de dieu que Lui. Ses connaissances englobent toutes choses.
20 : 98 - Votre dieu est sûrement Dieu; pour lequel il n'y a de dieu que Lui. Ses connaissances englobent toutes choses.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
20 : 98 - vraiment votre dieu Allah (Dieu) qui /celui pas dieu / divinité seulement / sauf lui / il Omniprésent / étendu / vaste tout(e) (une) chose / (un) rien Connaissance / savoir
20 : 98 - vraiment votre dieu Allah (Dieu) qui /celui pas dieu / divinité seulement / sauf lui / il Omniprésent / étendu / vaste tout(e) (une) chose / (un) rien Connaissance / savoir
Détails mot par mot du verset n° 98 de la Sourate n°20 :
Mot n°1 :
Mot :
إِنَّمَآ
إِنَّمَآ
Traduction du mot :
vraiment
vraiment
Prononciation :
înama
înama
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe accusatif / Radical : Particule préventive
Radical : Adverbe accusatif / Radical : Particule préventive
Mot n°2 :
Mot :
إِلَٰهُكُمُ
إِلَٰهُكُمُ
Traduction du mot :
votre dieu
votre dieu
Prononciation :
îlahoukoumou
îlahoukoumou
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin singulier / Nominatif
+ Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel
Radical : Nom / Masculin singulier / Nominatif
+ Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel
Mot n°3 :
Mot :
ٱللَّهُ
ٱللَّهُ
Traduction du mot :
Allah (Dieu)
Allah (Dieu)
Prononciation :
allahou
allahou
Détail Grammatical :
Radical : Nom Propre / Nominatif
Radical : Nom Propre / Nominatif
Mot n°4 :
Mot :
ٱلَّذِى
ٱلَّذِى
Traduction du mot :
qui /celui
qui /celui
Prononciation :
alađi
alađi
Détail Grammatical :
Radical : Pronom relatif / Masculin singulier
Radical : Pronom relatif / Masculin singulier
Mot n°5 :
Mot :
لَآ
لَآ
Traduction du mot :
pas
pas
Prononciation :
la
la
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe de négation
Radical : Adverbe de négation
Mot n°6 :
Mot :
إِلَٰهَ
إِلَٰهَ
Traduction du mot :
dieu / divinité
dieu / divinité
Prononciation :
îlaha
îlaha
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin singulier / Accusatif (désignant l'actant)
Radical : Nom / Masculin singulier / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°7 :
Mot :
إِلَّا
إِلَّا
Traduction du mot :
seulement / sauf
seulement / sauf
Prononciation :
îla
îla
Détail Grammatical :
Radical : Préposition de restriction
Radical : Préposition de restriction
Mot n°8 :
Mot :
هُوَ
هُوَ
Traduction du mot :
lui / il
lui / il
Prononciation :
houwa
houwa
Détail Grammatical :
Radical : Pronom / Troisième personne masculin singulier
Radical : Pronom / Troisième personne masculin singulier
Mot n°9 :
Mot :
وَسِعَ
وَسِعَ
Traduction du mot :
Omniprésent / étendu / vaste
Omniprésent / étendu / vaste
Prononciation :
waçiƐa
waçiƐa
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
Mot n°10 :
Mot :
كُلَّ
كُلَّ
Traduction du mot :
tout(e)
tout(e)
Prononciation :
koula
koula
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)
Radical : Nom / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°11 :
Mot :
شَىْءٍ
شَىْءٍ
Traduction du mot :
(une) chose / (un) rien
(une) chose / (un) rien
Prononciation :
cha'in
cha'in
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
Mot n°12 :
Mot :
عِلْمًا
عِلْمًا
Traduction du mot :
Connaissance / savoir
Connaissance / savoir
Prononciation :
Ɛilman
Ɛilman
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
Verset Précédent Verset Suivant