-
Sourate 20 verset 98 :
Version arabe classique du verset 98 de la sourate 20 :
إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَسِعَ كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
20 : 98 - En vérité, votre seul Dieu est Dieu en dehors de qui il n'y a point de divinité. De Sa science Il embrasse tout.
Traduction Submission.org :
20 : 98 - Votre seul dieu est DIEU ; Celui à côté de qui il n’y a aucun autre dieu. Son savoir embrasse toutes choses.
Traduction Droit Chemin :
20 : 98 - Votre seule divinité est Dieu, Celui qui est : il n'y a de divinité que Lui. Il embrasse toute chose de Sa science.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
20 : 98 - Votre dieu est sûrement Dieu; pour lequel il n'y a de dieu que Lui. Ses connaissances englobent toutes choses.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
20 : 98 - vraiment votre idéal (est) Allah (L'Idéal Absolu) celui qui nullement (il y a) d'idéal excepté Lui. Il a étendu tout(e) chose en enseignement.
Détails mot par mot du verset n° 98 de la Sourate n°20 :
Mot n°1 :
Mot :
إِنَّمَآ
Racine :
إن
Traduction du mot :
vraiment
Prononciation :
înama
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe accusatif / Radical : Particule préventive
+
Mot n°2 :
Mot :
إِلَٰهُكُمُ
Racine :
أله
Traduction du mot :
votre idéal (est)
Prononciation :
îlahoukoumou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin singulier / Nominatif
+
Mot n°3 :
Mot :
ٱللَّهُ
Racine :
الله
Traduction du mot :
Allah (L'Idéal Absolu)
Prononciation :
allahou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom Propre / Nominatif
+
Mot n°4 :
Mot :
ٱلَّذِى
Racine :
الذي
Traduction du mot :
celui qui
Prononciation :
alađi
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Pronom relatif / Masculin singulier
+
Mot n°5 :
Mot :
لَآ
Racine :
لا
Traduction du mot :
nullement (il y a)
Prononciation :
la
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe de négation
+
Mot n°6 :
Mot :
إِلَٰهَ
Racine :
أله
Traduction du mot :
d'idéal
Prononciation :
îlaha
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin singulier / Accusatif (désignant l'actant)
+
Mot n°7 :
Mot :
إِلَّا
Racine :
إلا
Traduction du mot :
excepté
Prononciation :
îla
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition de restriction
+
Mot n°8 :
Mot :
هُوَ
Racine :
هو
Traduction du mot :
Lui.
Prononciation :
houwa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Pronom / Troisième personne masculin singulier
+
Mot n°9 :
Mot :
وَسِعَ
Racine :
وسع
Traduction du mot :
Il a étendu
Prononciation :
waçiƐa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
+
Mot n°10 :
Mot :
كُلَّ
Racine :
كل
Traduction du mot :
tout(e)
Prononciation :
koula
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)
+
Mot n°11 :
Mot :
شَىْءٍ
Racine :
شيأ
Traduction du mot :
chose
Prononciation :
cha'in
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°12 :
Mot :
عِلْمًا
Racine :
علم
Traduction du mot :
en enseignement.
Prononciation :
Ɛilman
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
+