Sourate 15 verset 49 :
Version arabe classique du verset 49 de la sourate 15 :
نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
15 : 49 - Informe Mes serviteurs que c'est Moi le Pardonneur, le Très Miséricordieux.
15 : 49 - Informe Mes serviteurs que c'est Moi le Pardonneur, le Très Miséricordieux.
Traduction Submission.org :
15 : 49 - Informe Mes serviteurs que Je suis le Pardonneur, le Plus Miséricordieux.
15 : 49 - Informe Mes serviteurs que Je suis le Pardonneur, le Plus Miséricordieux.
Traduction Droit Chemin :
15 : 49 - Informe Mes serviteurs que Je suis le Pardonneur, le Miséricordieux,
15 : 49 - Informe Mes serviteurs que Je suis le Pardonneur, le Miséricordieux,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
15 : 49 - Informez mes serviteurs que je suis le Pardonneur, le Miséricordieux.
15 : 49 - Informez mes serviteurs que je suis le Pardonneur, le Miséricordieux.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
15 : 49 - Conscientise (fait révélation à) mes serviteurs quand / n'importe où / arriver moi le Pardonnant L'Immanamment Bienveillant
15 : 49 - Conscientise (fait révélation à) mes serviteurs quand / n'importe où / arriver moi le Pardonnant L'Immanamment Bienveillant
Détails mot par mot du verset n° 49 de la Sourate n°15 :
Mot n°1 :
Mot :
نَبِّئْ
نَبِّئْ
Traduction du mot :
Conscientise (fait révélation à)
Conscientise (fait révélation à)
Prononciation :
nabi'
nabi'
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Impératif / Forme 2 / Deuxième personne masculin singulier
+
Radical : Verbe / Impératif / Forme 2 / Deuxième personne masculin singulier
+
Mot n°2 :
Mot :
عِبَادِىٓ
عِبَادِىٓ
Traduction du mot :
mes serviteurs
mes serviteurs
Prononciation :
Ɛibadi
Ɛibadi
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin Pluriel / Nominatif
+
Radical : Nom / Masculin Pluriel / Nominatif
+
Mot n°3 :
Mot :
أَنِّىٓ
أَنِّىٓ
Traduction du mot :
quand / n'importe où / arriver
quand / n'importe où / arriver
Prononciation :
ani
ani
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe accusatif
+
Radical : Adverbe accusatif
+
Mot n°4 :
Mot :
أَنَا
أَنَا
Traduction du mot :
moi
moi
Prononciation :
ana
ana
Détail Grammatical :
Radical : Pronom / première personne singulier
+
Radical : Pronom / première personne singulier
+
Mot n°5 :
Mot :
ٱلْغَفُورُ
ٱلْغَفُورُ
Traduction du mot :
le Pardonnant
le Pardonnant
Prononciation :
alğafourou
alğafourou
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin singulier / Nominatif
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin singulier / Nominatif
+
Mot n°6 :
Mot :
ٱلرَّحِيمُ
ٱلرَّحِيمُ
Traduction du mot :
L'Immanamment Bienveillant
L'Immanamment Bienveillant
Prononciation :
alraĥiymou
alraĥiymou
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Adjectif / Masculin singulier / Nominatif
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Adjectif / Masculin singulier / Nominatif
+