Fiche détaillée du mot : اغدوا
Graphie arabe :
ٱغْدُوا۟
Décomposition grammaticale du mot : ٱغْدُوا۟
Radical : Verbe Préfixe : impératif / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ ٱغْدُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   ağdou
Racine :غدو
Lemme :غَدَ
Signification générale / traduction :   "Rendez-vous de bonne heure
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Venir ou se présenter chez quelqu'un de grand matin, partir de bon matin, être entre l'aube et le lever du soleil, devenir, être le matin en tel état
Venir ou se présenter chez quelqu'un de grand matin, partir de bon matin, être entre l'aube et le lever du soleil, devenir, être le matin en tel état
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : اغدوا | ||
68 | 22 | أن اغدوا على حرثكم إن كنتم صرمين |
68 : 22 | "Partez tôt à votre champ si vous voulez le récolter". | |
-------------- 22 |