Fiche détaillée du mot : يعفو
Graphie arabe :
يَعْفُوَ
Décomposition grammaticale du mot : يَعْفُوَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier / subjonctif /
Décomposition :     [ يَعْفُوَ ] 
Prononciation :   yaƐfouwa
Racine :عفو
Lemme :عَفَا
Signification générale / traduction :   il fasse absolution
Principe actif / Sens verbal de la racine :
pardonner, excuser, rayer, anéantir, effacer, oblitérer, tuer, effacer, s'abstenir de
pardonner, excuser, rayer, anéantir, effacer, oblitérer, tuer, effacer, s'abstenir de
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يعفو | ||
4 | 99 | فأولئك عسى الله أن يعفو عنهم وكان الله عفوا غفورا |
4 : 99 | Ceux-là seront peut-être pardonnés par Dieu. Dieu est Indulgent, Pardonneur. | |
-------------- 99 |