Fiche détaillée du mot : يبدئ
Graphie arabe :
يُبْدِئُ
Décomposition grammaticale du mot : يُبْدِئُ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ يُبْدِئُ ] 
Prononciation :   youbdi'ou
Racine :بدأ
Lemme :يُبْدِئُ
Signification générale / traduction :   débute
Principe actif / Sens verbal de la racine :
commencer, initier, entamer, entreprendre, apparaître, se manifester, surgir, paraître, survenir, avantager, privilégier, favoriser
commencer, initier, entamer, entreprendre, apparaître, se manifester, surgir, paraître, survenir, avantager, privilégier, favoriser
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يبدئ | ||
29 | 19 | أولم يروا كيف يبدئ الله الخلق ثم يعيده إن ذلك على الله يسير |
29 : 19 | Ne voient-ils pas comment Dieu commence la création puis la répète ? Cela est facile pour Dieu. | |
-------------- 19 | ||
34 | 49 | قل جاء الحق وما يبدئ البطل وما يعيد |
34 : 49 | Dis : "La vérité est venue. Le faux ne peut rien commencer, ni renouveler". | |
-------------- 49 | ||
85 | 13 | إنه هو يبدئ ويعيد |
85 : 13 | Lui qui commence et répète. | |
-------------- 13 |