Versets sur le thème : Paroles
et ayant comme sous-thème : Du messager sourate 69 : versets 40 à 42 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ 69 : 40 - que ceci est la parole d'un noble messager, وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ 69 : 41 - et que ce n'est pas la parole d'un poète - mais vous ne croyez que très peu - وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ 69 : 42 - ni la parole d'un devin - mais vous vous rappelez bien peu. 69 : 44 وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ 69 : 44 - S'il avait inventé certains propos à Notre sujet, sourate 81 : versets 19 à 25 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ 81 : 19 - Ceci est la parole d'un noble messager, ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ 81 : 20 - doué de force, d'un rang élevé auprès du Maître du Trône, مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ 81 : 21 - obéi et digne de confiance. وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ 81 : 22 - Votre compagnon n'est pas possédé. وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ 81 : 23 - Il l'a vu, à l'horizon clair. وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ 81 : 24 - Il n'est pas avare de l'occulte. وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍ رَّجِيمٍ 81 : 25 - Ce n'est pas la parole d'un diable banni.