Versets sur le thème : Paroles
et ayant comme sous-thème : Du messager


sourate 69 : versets 40 à 42
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69 : 40 - que ceci est la parole d'un noble messager,
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69 : 41 - et que ce n'est pas la parole d'un poète - mais vous ne croyez que très peu -
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69 : 42 - ni la parole d'un devin - mais vous vous rappelez bien peu.
69 : 44
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69 : 44 - S'il avait inventé certains propos à Notre sujet,
sourate 81 : versets 19 à 25
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
81 : 19 - Ceci est la parole d'un noble messager,
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
81 : 20 - doué de force, d'un rang élevé auprès du Maître du Trône,
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
81 : 21 - obéi et digne de confiance.
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
81 : 22 - Votre compagnon n'est pas possédé.
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81 : 23 - Il l'a vu, à l'horizon clair.
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
81 : 24 - Il n'est pas avare de l'occulte.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍ رَّجِيمٍ
81 : 25 - Ce n'est pas la parole d'un diable banni.