أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي ء



Fiche de la racine : س ن و
cliquez ici
Définitions :
Petite précision pour cette racine :
Les 3 racines "سنن", "سنو" et "سنه" sont confondues même par les grammairiens de la langue arabe. C'est attésté par le "Lisan al-3arab" ainsi que sa version anglaise le "Lane Lexicon". C'est pourquoi nous trouvons des divergences d'attribution de racine pour les mots issus de ces racines. En fait elles ont une même origine commune qui semble être "سنن", puis s'en est suivi des déclinaisons sous les formes "سنو" et "سنه".
Pour la petite histoire, il semblerait que l'origine "سنن" de manière plus générale transcrive une relation "temporelle" : la durée dans le temps (ou tradition), le vieillissement, et le fait de compter les dents pour détérminer l'âge d'une bête.
"عدد السنين" signifierait à la base "compter les dents pour détérminer l'âge (mois et/ou années), puis par extension serait devenu "compter les années" avec la différenciation plus tard de "dents" par le pluriel "أسنان" lors de l'évolution du dialecte.
Ce qui aurait donné lieu à une simplification lors de la disparition de la chadda, à une unité de temps appellée "سنة" dont certains diront qu'il s'agit d'années, d'autres (plus rares) diront qu'il s'agit de mois.
Quant à l'attribution de "سنة" à la racine "سنه", elle résulte probablement d'un confusion ancienne liée au fait que dans les dialectes pré-islamiques l'écriture se passait des signes diactritiques et la lettre "ه" pouvait aisément être confondue avec la lettre "ة" lors de la lecture (cf. les codex ancien du Coran).
Cette confusion est réelle dans les dictionnaires arabes anciens, aussi bien que modernes parfois. Nous prenons sur ce site le parti de favoriser la racine "سنن" qui semble être l'origine commune, voir l'étymon de base. Même si nous savons que cette option sera probablement controversée.

v.
سَنَا : briller, chatoyer, étinceler, luire, miroiter, reluire, rutiler, fulgurer, clignoter
سَنَّى : faciliter, simplifier
سَنِيَ : être grand, éminent, illustre / s'élever, être élevé

n.
سَنَاء : prééminence, sublimité, hauteur / éclat, brillance, lueur, luminosité, lustre, splendeur, miroitement, rutilance
سَنَى : éclat, rayonnement, miroitement / éclair, foudre

adj. / adv.
سَنِيّ : éminent, honorable, sublime


Autres sens divers liés à cette racine :
complément de définition à venir inch'Allah
Occurences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 20 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci dessous la liste des versets où cette racine apparait (cliquez sur le verset pour y accéder).

24:43 7:130 10:5 12:42 12:47 17:12 18:11 18:25 23:112 26:18 26:205 30:4 20:40 2:96 5:26 22:47 29:14 32:5 46:15 70:4

Formats d'apparition dans le Coran :
سنا سنة بالسنين السنين سنين
Lemmes de cette racine dans le Coran ( détail ) :