verset du Saint Coran


Faites votre séléction le verset choisi s'affichera et le menu se mettra automatiquement à jour.

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant


Sourate 90 verset 16 :
Version arabe classique du verset 16 de la sourate 90 :

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
90 : 16 - ou un pauvre dans le dénouement.
Traduction Submission.org :
90 : 16 - Ou le pauvre qui est dans le besoin.
Traduction Droit Chemin :
90 : 16 - ou un nécessiteux dans le dénuement.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
90 : 16 - Ou un pauvre dans le besoin.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
90 : 16 - Ou bien un nécessiteux qui est dans le dénuement.
Détails mot par mot du verset n° 16 de la Sourate n°90 :
Mot n°1 :
Mot :
أَوْ
Racine :
أو
Traduction du mot :
Ou bien
Prononciation :
aw
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Conjonction de coordination
Mot n°2 :
Mot :
مِسْكِينًا
Racine :
سكن
Traduction du mot :
un nécessiteux
Prononciation :
miçkiynan
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin singulier / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°3 :
Mot :
ذَا
Racine :
ذا
Traduction du mot :
qui est dans
Prononciation :
đa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin singulier / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°4 :
Mot :
مَتْرَبَةٍ
Racine :
ترب
Traduction du mot :
le dénuement.
Prononciation :
matrabatin
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Féminin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant