Sourate 90 verset 15 :
Version arabe classique du verset 15 de la sourate 90 :
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
90 : 15 - un orphelin proche parent
90 : 15 - un orphelin proche parent
Traduction Submission.org :
90 : 15 - Des orphelins apparentés.
90 : 15 - Des orphelins apparentés.
Traduction Droit Chemin :
90 : 15 - un orphelin proche parent,
90 : 15 - un orphelin proche parent,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
90 : 15 - Un orphelin de relation.
90 : 15 - Un orphelin de relation.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
90 : 15 - un orphelin de parmi les proches.
90 : 15 - un orphelin de parmi les proches.
Détails mot par mot du verset n° 15 de la Sourate n°90 :
Mot n°1 :
Mot :
يَتِيمًا
يَتِيمًا
Traduction du mot :
un orphelin
un orphelin
Prononciation :
yatiyman
yatiyman
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin singulier / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
+
Radical : Nom / Masculin singulier / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
+
Mot n°2 :
Mot :
ذَا
ذَا
Traduction du mot :
de parmi
de parmi
Prononciation :
đa
đa
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin singulier / Accusatif (désignant l'actant)
+
Radical : Nom / Masculin singulier / Accusatif (désignant l'actant)
+
Mot n°3 :
Mot :
مَقْرَبَةٍ
مَقْرَبَةٍ
Traduction du mot :
les proches.
les proches.
Prononciation :
maqrabatin
maqrabatin
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Féminin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+
Radical : Nom / Féminin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+