Sourate 89 verset 12 :
Version arabe classique du verset 12 de la sourate 89 :
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
89 : 12 - et y avaient commis beaucoup de désordre.
89 : 12 - et y avaient commis beaucoup de désordre.
Traduction Submission.org :
89 : 12 - Ils propageaient le mal partout.
89 : 12 - Ils propageaient le mal partout.
Traduction Droit Chemin :
89 : 12 - Ils y multipliaient la corruption,
89 : 12 - Ils y multipliaient la corruption,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
89 : 12 - Et y a fait beaucoup de corruption.
89 : 12 - Et y a fait beaucoup de corruption.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
89 : 12 - et propageaient beaucoup en elle la grande corruption.
89 : 12 - et propageaient beaucoup en elle la grande corruption.
Détails mot par mot du verset n° 12 de la Sourate n°89 :
Mot n°1 :
Mot :
فَأَكْثَرُوا۟
فَأَكْثَرُوا۟
Traduction du mot :
et propageaient beaucoup
et propageaient beaucoup
Prononciation :
fa'aktharou
fa'aktharou
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Fa" conjonction de coordination (et, donc)
+Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 4 / Troisième personne masculin pluriel
+
Préfixe : lettre "Fa" conjonction de coordination (et, donc)
+Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 4 / Troisième personne masculin pluriel
+
Mot n°2 :
Mot :
فِيهَا
فِيهَا
Traduction du mot :
en elle
en elle
Prononciation :
fiyha
fiyha
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°3 :
Mot :
ٱلْفَسَادَ
ٱلْفَسَادَ
Traduction du mot :
la grande corruption.
la grande corruption.
Prononciation :
alfaçada
alfaçada
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)
+