Sourate 88 verset 10 :
Version arabe classique du verset 10 de la sourate 88 :
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
88 : 10 - dans un haut Jardin,
88 : 10 - dans un haut Jardin,
Traduction Submission.org :
88 : 10 - Dans un Paradis exalté.
88 : 10 - Dans un Paradis exalté.
Traduction Droit Chemin :
88 : 10 - dans un jardin élevé,
88 : 10 - dans un jardin élevé,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
88 : 10 - Dans un haut paradis.
88 : 10 - Dans un haut paradis.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
88 : 10 - Dans un jardin (lieu régénérateur) surélevé.
88 : 10 - Dans un jardin (lieu régénérateur) surélevé.
Détails mot par mot du verset n° 10 de la Sourate n°88 :
Mot n°1 :
Mot :
فِى
فِى
Traduction du mot :
Dans
Dans
Prononciation :
fi
fi
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°2 :
Mot :
جَنَّةٍ
جَنَّةٍ
Traduction du mot :
un jardin (lieu régénérateur)
un jardin (lieu régénérateur)
Prononciation :
janatin
janatin
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Féminin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+
Radical : Nom / Féminin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°3 :
Mot :
عَالِيَةٍ
عَالِيَةٍ
Traduction du mot :
surélevé.
surélevé.
Prononciation :
Ɛaliyatin
Ɛaliyatin
Détail Grammatical :
Radical : Adjectif / Voie active / Participe présent / Féminin / à l'état Indéfini / Génitif (complém
+
Radical : Adjectif / Voie active / Participe présent / Féminin / à l'état Indéfini / Génitif (complém
+