-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 80 verset 27 :
Version arabe classique du verset 27 de la sourate 80 :

فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
80 : 27 - et y faisons pousser grains,
Traduction Submission.org :
80 : 27 - Nous y faisons pousser des grains.
Traduction Droit Chemin :
80 : 27 - et y faisons pousser des graines,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
80 : 27 - Et nous y avons fait pousser des graines.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
80 : 27 - Puis nous fîmes pousser en elle une graine.
Détails mot par mot du verset n° 27 de la Sourate n°80 :
Mot n°1 :
Mot :
فَأَنۢبَتْنَا
Racine :
نبت
Traduction du mot :
Puis nous fîmes pousser
Prononciation :
fa'anbatna
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Fa" conjonction de coordination (et, donc)
+ Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 4 / première personne pluriel
+ Suffixe : Pronom 1ère personne du pluriel
Mot n°2 :
Mot :
فِيهَا
Racine :
في
Traduction du mot :
en elle
Prononciation :
fiyha
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+ Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier
Mot n°3 :
Mot :
حَبًّا
Racine :
حبب
Traduction du mot :
une graine.
Prononciation :
ĥaban
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant