verset du Saint Coran


Faites votre séléction le verset choisi s'affichera et le menu se mettra automatiquement à jour.

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant


Sourate 78 verset 12 :
Version arabe classique du verset 12 de la sourate 78 :

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
78 : 12 - et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés,
Traduction Submission.org :
78 : 12 - Nous avons construit au-dessus de vous sept univers.
Traduction Droit Chemin :
78 : 12 - et construit au-dessus de vous sept formidables,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
78 : 12 - Et nous avons construit au-dessus de vous sept puissants?
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
78 : 12 - Et Nous avons construit au dessus de vous sept resserrements (concentriques).
Détails mot par mot du verset n° 12 de la Sourate n°78 :
Mot n°1 :
Mot :
وَبَنَيْنَا
Racine :
بنو
Traduction du mot :
Et Nous avons construit
Prononciation :
wabanayna
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Verbe / Temps : Accompli / première personne pluriel
+ Suffixe : Pronom 1ère personne du pluriel
Mot n°2 :
Mot :
فَوْقَكُمْ
Racine :
فوق
Traduction du mot :
au dessus de vous
Prononciation :
fawqakoum
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe de lieu / Masculin / Accusatif (désignant l'actant
+ Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel
Mot n°3 :
Mot :
سَبْعًا
Racine :
سبع
Traduction du mot :
sept
Prononciation :
çabƐan
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°4 :
Mot :
شِدَادًا
Racine :
شدد
Traduction du mot :
resserrements (concentriques).
Prononciation :
chidadan
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adjectif / Masculin Pluriel / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant